Iu Mien: Quan Chet
Name der Sprache: Iu Mien: Quan Chet
ISO-Sprachname: Yao-Sprache [ium]
Sprach-Status: Not Verified
GRN-Sprachnummer: 11021
IETF Language Tag:
Audioaufnahmen verfügbar in Iu Mien: Quan Chet
In dieser Sprache gibt es hier zurzeit keine Aufnahmen
Recordings in related languages
Beschreibung Jesu (in Yao-Sprache)
Das Leben von Jesus dargestellt durch Bibelausschnitte aus Matthäus, Markus, Lukas, Johannes, Apostelgeschichte und Römer.
Worte des Lebens 2 (in Yao-Sprache)
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.
The Two Ways (in Yao-Sprache)
Audio oder Video Präsentationen von Bibelgeschichten in zusammengefasster oder interpretierter Form.
Audio/Video von anderen Quellen
Jesus Film Project films - Yao (Iu Mien) - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Yao Iu Mien - (Jesus Film Project)
The New Testament - Iu Mien - (Faith Comes By Hearing)
Andere Namen für Iu Mien: Quan Chet
Quan Chet
Sprachen von Iu Mien: Quan Chet
- Yao-Sprache (ISO Language)
- Iu Mien: Quan Chet
- Iu Mien: Cham
- Iu Mien: Chiang Rai
- Iu Mien: Dao Do
- Iu Mien: Dao Lan Tien
- Iu Mien: Dao Lo Gang
- Iu Mien: DeoTien
- Iu Mien: Man Do
- Iu Mien: Quan Trang
- Miao: Luizhou Longshui Antai
- Yao: Anding Bamadongsan
- Yao: Baiku Hechicheling
- Yao: Beilou Tianlin
- Yao: Fan Bamadongshan
- Yao: Guangdong Dong Ping Xinchun
- Yao: Guangdong Luyuan Dong Ping Da.
- Yao: Guangdong Luyuan Longnan
- Yao: Guangdong Luyuan Yuxi
- Yao: Guilin Guanyang
- Yao: Guoshan Hunan Jianghua
- Yao: Guoshan Hunan Jiang Yong
- Yao: Guoshan Lingchuan
- Yao: Hei Dahuaxian Jiangnan
- Yao: Landian Dianlin
- Yao: Liansan Guosan
- Yao: Longsheng Heping
- Yao: Man Dahuaxian Jiangnan
- Yao: Mubing Tianlin
- Yao: Nanding
- Yao: Pangu Tian Lin
- Yao: Panyao Ziyuan Hekou
- Yao: Pingdi Hunan Jianghua
- Yao: San Tiandong Linfeng
- Yao: Tiane
- Yao: Tu Bamasuolu
- Yao: Tu Bamaxisan
- Yao: You Mai Yao Zu
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.