unfoldingWord 28 - Rajiil al khani
Omrids: Matthew 19:16-30; Mark 10:17-31; Luke 18:18-30
Script nummer: 1228
Sprog: Arabic, Chadian
Publikum: General
Genre: Bible Stories & Teac
Formål: Evangelism; Teaching
Bibel citat: Paraphrase
Status: Approved
Scripts er grundlæggende retningslinjer for oversættelse og optagelse til andre sprog. De bør tilpasses efter behov for at gøre dem forståelige og relevante for hver kultur og sprog. Nogle anvendte termer og begreber kan have behov for mere forklaring eller endda blive erstattet eller helt udeladt.
Script tekst
Yom min al ayyam rajil wahid khani jaa le Isa wa gaal: « ya sayyid al saleeh ni sawi chunu le nadkhul fi l- haya al abadiya? » Isa radda leya wa gaal: « mala ti nadini saleeh? al saleeh hu wa Allah weheda. Wa kan dayir tadkhul fi al haya abadiya, tabbikh chaariat Allah.
Al - rajil sa’ala wa gaal: « chunu al ni tabbikha? » Isa radda leya wa gaal: « ma taktul, ma tazna, ma tasrig, ma ti kazzib. Karrim abuk wa ammak. wa hibba jaarak misil ti hibb nafsak. »
Lakin al rajil gaal: « ana tabakh chaariat dol min ana sabi. Bagi leyi ni sawwi chunu le nadkhul fi al haya abadiya? » Isa chafa wa habba.
Isa gaal leya kan ti dor tabga saleeh amchi bia kullu chey al indak wa al gurus gasima le -l masakin wa talga mukafa hanak fi al sama. Ba’ad da ta’al wa tabini.
Wakit al rajil simi kalam al Isa gaala hu ziil achan hu khani ziada wa ma yidor yi gassim achiya al inda wa hu faat.
Wa khalas Isa gaal le-l talamiza: « gasi marawahid le- l siad al maal yakhulu fi malakut Allah. Hayyin le -l jamal yadkhul fi gaad al ibiree min siid al maal yadkhul fi malakhut Allah.
Wakit al talamiza simoh kalam al Isa gaala, humman istakhrabo wa gaalo; « kan ke da yatu al Allah bi najji.? »
Isa chaaf talamiza wa gallehum: « musta’il le - insan yi najji nafsa wa lakin ma musta’il le Allah. »
Bitrus gaal le Isa: « anina talamizak khallena kullu achiyya al indina wa tabenak, chunu mukafa al nalgoha.? »
Isa radda leya wa gaal: « kullu nas al khalo buwutuhum, akhuwanuhum, akhuwatuhum, abbatuhum, ammaatuhum, iyyaaluhum wa maaluhum achani humman yalgo miya marrat wa yadkhulu fi - l haya al abadiya lakin katiir min al awwalaaniin yabgo warraaniin wa katiir min al warraaniin yabgo awwalaaniin. »