Vyberte jazyk

mic

Rangi: Kondoa jazyk

Název jazyka: Rangi: Kondoa
Název jazyka ISO: Rangi [lag]
Jazykový rozsah: Language Variety
Jazykový stát: Verified
Císlo jazyka GRN: 27943
IETF Language Tag: lag-x-HIS27943
ROLV (ROD) Kód jazykové varianty: 27943

Audio recordings available in Rangi: Kondoa

V soucasné dobe nemáme k dispozici žádné nahrávky v tomto jazyce.

Recordings in related languages

Masare Maaja [Dobré zprávy]
1:03:07
Masare Maaja [Dobré zprávy] (in Kilaangi [Kirangi])

Audiovizuální Biblické lekce ve 40 sekcích s obrázky. Obsahuje prehled Bible od stvorení po Krista a ucení o krestanském živote. Za evangelizaci a zakládání sboru.

LLL 1: Mulungu Aho Ncholo [Podívejte se, poslouchejte a žijte 1 Pocínaje Bohem]
1:12:20
LLL 1: Mulungu Aho Ncholo [Podívejte se, poslouchejte a žijte 1 Pocínaje Bohem] (in Kilaangi [Kirangi])

Kniha 1 audiovizuálního seriálu s Biblickými príbehy Adama, Noema, Joba a Abrahama. Za evangelizaci, zakládání sboru a systematické krestanské ucení.

LLL 2: Vantu Vene Vari Na Nguruu Va Mulungu [Podívejte se, poslouchejte a žijte 2 Mighty Men of GOD]
1:37:31
LLL 2: Vantu Vene Vari Na Nguruu Va Mulungu [Podívejte se, poslouchejte a žijte 2 Mighty Men of GOD] (in Kilaangi [Kirangi])

Kniha 2 audiovizuálního seriálu s Biblickými príbehy Jákoba, Josefa a Mojžíše. Za evangelizaci, zakládání sboru a systematické krestanské ucení.

LLL 3: Ushindi Kutwera Kwa Mulungu [Podívejte se, poslouchejte a žijte 3 Vítezství skrze Boha]
1:19:37
LLL 3: Ushindi Kutwera Kwa Mulungu [Podívejte se, poslouchejte a žijte 3 Vítezství skrze Boha] (in Kilaangi [Kirangi])

Kniha 3 audiovizuálního seriálu s Biblickými príbehy Joshuy, Debory, Gideona a Samsona. Za evangelizaci, zakládání sboru a systematické krestanské ucení.

LLL 4: Mtumwi Wa Mulungu [Podívejte se, poslouchejte a žijte 4 Služebníci boží]
1:34:08
LLL 4: Mtumwi Wa Mulungu [Podívejte se, poslouchejte a žijte 4 Služebníci boží] (in Kilaangi [Kirangi])

Kniha 4 audiovizuálního seriálu s Biblickými príbehy Ruth, Samuela, Davida a Eliáše. Za evangelizaci, zakládání sboru a systematické krestanské ucení.

LLL 5: Kuri Luyendo Lwa Mulungu [Podívejte se, poslouchejte a žijte 5 Na soudní proces pro Boha]
1:20:42
LLL 5: Kuri Luyendo Lwa Mulungu [Podívejte se, poslouchejte a žijte 5 Na soudní proces pro Boha] (in Kilaangi [Kirangi])

Kniha 5 audiovizuálního seriálu s Biblickými príbehy Elíšy, Daniela, Jonáše, Nehemjáše a Ester. Pro evangelizaci, zakládání sboru, systematické krestanské ucení.

LLL 6: Mwarimu Na Muhori [Podívejte se, poslouchejte a žijte 6 JEŽÍŠ - Ucitel a lécitel]
1:01:18
LLL 6: Mwarimu Na Muhori [Podívejte se, poslouchejte a žijte 6 JEŽÍŠ - Ucitel a lécitel] (in Kilaangi [Kirangi])

Kniha 6 audiovizuálního seriálu s Biblickými príbehy Ježíše od Matouše a Marka. Za evangelizaci, zakládání sboru a systematické krestanské ucení.

LLL 7: Bwana Na Mwokoli [Podívejte se, poslouchejte a žijte 7 JEŽÍŠ - Pán a Spasitel]
1:08:56
LLL 7: Bwana Na Mwokoli [Podívejte se, poslouchejte a žijte 7 JEŽÍŠ - Pán a Spasitel] (in Kilaangi [Kirangi])

Kniha 7 audiovizuálního seriálu s Biblickými príbehy Ježíše od Lukáše a Jana. Za evangelizaci, zakládání sboru a systematické krestanské ucení.

LLL 8: Mirimo Ya Mutima Muuja [Podívejte se, poslouchejte a žijte 8 Skutky Svatý Duch]
1:03:15
LLL 8: Mirimo Ya Mutima Muuja [Podívejte se, poslouchejte a žijte 8 Skutky Svatý Duch] (in Kilaangi [Kirangi])

Kniha 8 audiovizuálního seriálu s Biblickými príbehy mladé církve a Pavla. Za evangelizaci, zakládání sboru a systematické krestanské ucení.

Slova života
13:29
Slova života (in Kilaangi [Kirangi])

Krátké zvukové Biblické príbehy a evangelizacní poselství, které vysvetlují spasení a poskytují základní krestanské ucení. Každý program je prizpusobený a kulturne relevantní výber scénáru a muže zahrnovat písne a hudbu.

Audio/Video z jiných zdroju

Jesus Film Project films - Kilaangi - (Jesus Film Project)

Další názvy pro Rangi: Kondoa

Kondoa
Langi: Kondoa

Kde se mluví Rangi: Kondoa

Tanzanie

Jazyky související s Rangi: Kondoa

Pracujte s GRN na tomto jazyce

Můžete poskytnout informace, přeložit nebo pomoci s nahráváním v tomto jazyce? Můžete sponzorovat nahrávky v tomto nebo jiném jazyce? Kontaktujte jazykovou horkou linku GRN.

Upozornujeme, že GRN je nezisková organizace a neplatí za prekladatele ani jazykové pomocníky. Veškerá pomoc je poskytována dobrovolne.