Pamona: Topada jazyk
Název jazyka: Pamona: Topada
Název jazyka ISO: Pamona [pmf]
Jazykový rozsah: Language Variety
Jazykový stát: Verified
Císlo jazyka GRN: 15452
IETF Language Tag: pmf-x-HIS15452
ROLV (ROD) Kód jazykové varianty: 15452
Audio recordings available in Pamona: Topada
V soucasné dobe nemáme k dispozici žádné nahrávky v tomto jazyce.
Recordings in related languages

Dobré zprávy (in Pamona)
Audiovizuální Biblické lekce ve 40 sekcích s obrázky. Obsahuje prehled Bible od stvorení po Krista a ucení o krestanském živote. Za evangelizaci a zakládání sboru.

Dobré zprávy (in Pamona)
Audiovizuální Biblické lekce ve 40 sekcích s obrázky. Obsahuje prehled Bible od stvorení po Krista a ucení o krestanském živote. Za evangelizaci a zakládání sboru.

Slova života (in Pamona)
Krátké zvukové Biblické príbehy a evangelizacní poselství, které vysvetlují spasení a poskytují základní krestanské ucení. Každý program je prizpusobený a kulturne relevantní výber scénáru a muže zahrnovat písne a hudbu.
Audio/Video z jiných zdroju
2000 LAI - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Christ Film Project films - Pamona - (Toko Media Online)
Jesus Film in Pamona - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Taa - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Wana Taa - (Jesus Film Project)
The New Testament - Bahasa Taa - (Faith Comes By Hearing)
Další názvy pro Pamona: Topada
Topada
Kde se mluví Pamona: Topada
Jazyky související s Pamona: Topada
- Pamona (ISO Language) volume_up
- Pamona: Topada (Language Variety)
- Pamona: Laiwonu (Language Variety)
- Pamona: Mbelala (Language Variety)
- Pamona: Rapangkaka (Language Variety)
- Pamona: Sinohoan (Language Variety)
- Pamona: Taa (Language Variety)
- Pamona: Tobau (Language Variety)
- Pamona: Tokondindi (Language Variety)
- Pamona: Tomoni (Language Variety)
- Wana (Language Variety) volume_up
Informace o Pamona: Topada
Populace: 106,000
Pracujte s GRN na tomto jazyce
Můžete poskytnout informace, přeložit nebo pomoci s nahráváním v tomto jazyce? Můžete sponzorovat nahrávky v tomto nebo jiném jazyce? Kontaktujte jazykovou horkou linku GRN.
Upozornujeme, že GRN je nezisková organizace a neplatí za prekladatele ani jazykové pomocníky. Veškerá pomoc je poskytována dobrovolne.