Seleccioneu un idioma

mic

unfoldingWord 40 - Seyidna Isa Salabo fil Selib

unfoldingWord 40 - Seyidna Isa Salabo fil Selib

Esquema: Matthew 27:27-61; Mark 15:16-47; Luke 23:26-56; John 19:17-42

Número de guió: 1240

Llenguatge: Arabic (Chadian)

Públic: General

Propòsit: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Estat: Approved

Els scripts són pautes bàsiques per a la traducció i l'enregistrament a altres idiomes. S'han d'adaptar segons sigui necessari perquè siguin comprensibles i rellevants per a cada cultura i llengua diferents. Alguns termes i conceptes utilitzats poden necessitar més explicació o fins i tot substituir-se o ometre completament.

Text del guió

Ba’ad chammato le Isa, al - askar waddo le ya’sulbu. Wa chayyalo al - salib al- yamchu ya sulbu foga.

Al askar waddo Isa le bakan al usmah « Jumjuma » wa taggo ideena wa rijileena fi l- salib. Lakin Isa gaal: « Abui samihum achaan ma ba’arfu chey al ga’idin bisahu. » Wa khatto ichaara ale rasa fi l - salib. Al- ichaara ti wassif da: « Malik al Yahuud ». Kalam da, Bilaatus bas amar le achaan yaktubu.

Wa ba’ad da al askar liibo gumar be khalag hana Isa. Humman sawwo achan yi tummu kalam hana al- ambia al bugul: « gassamo lubassih anbeenum wa liibo gumar be l- khalagih. »

Fi itneen mujirmin al askar salabohum fi l- wakit da. Wakid khattohum ben jawanib Isa. Wahid min al mujirmin chammat le Isa, wa lakin al akhar gaal leya: « inta ma khayif Allah le achaan ya’ akhibak wa ? Anina sawena jaraahim katir, wa lakin al nadum da hu barih » Wa gaal le Isa: « Fakkirni wakit ti kun fi malakutak. » Isa radda leya wa gaal: « Al yom bas ti kun ma’ayi fi l- janne. »

Chuyuukh al Yahuud, wa ba’ad min al jamah chammato le Isa wa gaalo lea: « Kan inta Ibn Allah dalli min al salib wa naji nafsak, wa khalas anina ni aminu beek. »

Wakit da al wataa nahar wa lakin biga’ad kula dalma misil al leel, lahadi talata sahat.

Ba’ad Isa sarakh wa gaal: « tamma khalaas, Abui, nanti Ru’yi ben ideek. » Khalaas dangas rasa wa ada Ru’ah. Ba’ad mota, al zilzal biga fi l- arid wa satara al kabire al farig al jama min khudur Allah al fi l- Haykal di an chaggad itneen, min fog lahadi tihit.

Be mota, Isa fakka al derib le naas achaan bi ’arfu Allah. Wa fi askari wa’id al ga’id bi haris Isa wa chaff chey al kan, gaal: « akiit zol da barih, wa hu bas Ibn Allah. »

Ba’ad da chuyuukh itneen min al Yahuud Yusuuf wa Nikadaamus, humma al amano kadar Isa bas Al- Massih, wa joo yas’alo Bilaatus le yantihum janaza hana Isa. Khalaas chaalo l - janaaza, kaffanowa wa dassowa fi l - khabur hana karkur al fi l- hajar. Wa saddo be hajar kabir.

Informació relacionada

Paraules de vida - Missatges evangèlics d'àudio en milers d'idiomes que contenen missatges basats en la Bíblia sobre la salvació i la vida cristiana.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons