Seleccioneu un idioma

mic

Compartir

Compartir Enllaç

QR code for https://globalrecordings.net/program/67069

Apỹnh me umar punu djàri kam Metĩndjwỳnh kute me ‘ã ukanga kêt ’ã ujarẽnh ne ja [Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu] - Kayapo

És útil aquesta gravació?

Explica'ns

Llibre 5 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Eliseu, Daniel, Jonàs, Nehemies i Esther. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies, l'ensenyament cristians sistemàtic.

Número de programa: 67069
Durada del programa: 1:01:01
Nom de la llengua: Kayapo
description Llegir guió
download Descàrregues

Naamã ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 1 (Imatge 1. Naaman Visits Elisha's House)]
2:37

2. Naamã ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 1 (Imatge 1. Naaman Visits Elisha's House)]

Metĩndjwỳnh kute Naamã kào mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 2 (Imatge 2. Naaman in the River)]
1:41

3. Metĩndjwỳnh kute Naamã kào mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 2 (Imatge 2. Naaman in the River)]

Êridjêumẽ Metĩndjwỳnh nhõ krãkamngônh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 3 (Imatge 3. Elisha and the Army of God)]
4:08

4. Êridjêumẽ Metĩndjwỳnh nhõ krãkamngônh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 3 (Imatge 3. Elisha and the Army of God)]

Metĩndjwỳnhmẽ krãkamngônh rĩt kẽt ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 4 (Imatge 4. Elisha and the Blind Army)]
2:56

5. Metĩndjwỳnhmẽ krãkamngônh rĩt kẽt ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 4 (Imatge 4. Elisha and the Blind Army)]

Xamarij kam me kum prãm rax ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 5 (Imatge 5. The Siege of Samaria)]
2:23

6. Xamarij kam me kum prãm rax ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 5 (Imatge 5. The Siege of Samaria)]

Metĩndjwỳnh kute õ mejamã õ kwỳkrẽndjà rax nhõr ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 6 (Imatge 6. The Four Lepers)]
2:30

7. Metĩndjwỳnh kute õ mejamã õ kwỳkrẽndjà rax nhõr ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 6 (Imatge 6. The Four Lepers)]

Metĩndjwỳnh Djonaj janor ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 7 (Imatge 7. Jonàs flees from God)]
0:59

8. Metĩndjwỳnh Djonaj janor ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 7 (Imatge 7. Jonàs flees from God)]

Tepti kute Djonaj krẽ ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 8 (Imatge 8. Jonàs and the Great Fish)]
2:46

9. Tepti kute Djonaj krẽ ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 8 (Imatge 8. Jonàs and the Great Fish)]

Djonaj kute Niniwe kam mejamã Metĩndjwỳnh Kabẽn jarẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 9 (Imatge 9. Jonàs at Nineveh)]
2:07

10. Djonaj kute Niniwe kam mejamã Metĩndjwỳnh Kabẽn jarẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 9 (Imatge 9. Jonàs at Nineveh)]

Bẽnjadjwỳr rax kute Exe ‘ỳr mõr ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 10 (Imatge 10. Ester and the King)]
1:47

11. Bẽnjadjwỳr rax kute Exe ‘ỳr mõr ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 10 (Imatge 10. Ester and the King)]

Modekaj kute Amã kabem kõnkrão ỹr kêt ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 11 (Imatge 11. Mordecai Refuses to Bow Down)]
2:56

12. Modekaj kute Amã kabem kõnkrão ỹr kêt ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 11 (Imatge 11. Mordecai Refuses to Bow Down)]

Amã tyk ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 12 (Imatge 12. Ester's Feast)]
2:40

13. Amã tyk ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 12 (Imatge 12. Ester's Feast)]

Danijewmẽ õbikwamẽ kute Babirõnijmã aro mõrmã ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 13 (Imatge 13. Daniel and His Friends)]
2:38

14. Danijewmẽ õbikwamẽ kute Babirõnijmã aro mõrmã ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 13 (Imatge 13. Daniel and His Friends)]

Danijew kute Bẽnjadjwỳr raxmã biptir jarẽnh kadjy ne ja [Story 14 (Imatge 14. Daniel and the King of Babylon)]
5:17

15. Danijew kute Bẽnjadjwỳr raxmã biptir jarẽnh kadjy ne ja [Story 14 (Imatge 14. Daniel and the King of Babylon)]

Bẽnjadjwỳr rax nhõ kryt karỳro mekarõ ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 15 (Imatge 15. The Image of Gold)]
1:31

16. Bẽnjadjwỳr rax nhõ kryt karỳro mekarõ ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 15 (Imatge 15. The Image of Gold)]

Me kute Danijew nhõbikwa kuwy kam ar rẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 16 (Imatge 16. The Furnace of Fire)]
2:14

17. Me kute Danijew nhõbikwa kuwy kam ar rẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 16 (Imatge 16. The Furnace of Fire)]

Danijew kute akati kunĩkôt Metĩndjwỳnhmã Kabẽn ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 17 (Imatge 17. Daniel Prays to God)]
3:28

18. Danijew kute akati kunĩkôt Metĩndjwỳnhmã Kabẽn ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 17 (Imatge 17. Daniel Prays to God)]

Danijew kurêdjwỳnh kute ropdjàkrêmã mẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 18 (Imatge 18. Daniel in the Lions' Den)]
2:58

19. Danijew kurêdjwỳnh kute ropdjàkrêmã mẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 18 (Imatge 18. Daniel in the Lions' Den)]

Nemij kute Bẽnjadjwỳr mar ne tẽm ne kute akubyn Djeruxarẽo mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 19 (Imatge 19. Nehemies Before the Great King)]
3:49

20. Nemij kute Bẽnjadjwỳr mar ne tẽm ne kute akubyn Djeruxarẽo mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 19 (Imatge 19. Nehemies Before the Great King)]

Nemij Djeruxarẽkam bôx ‘ã ujarenh ne ja [Story 20 (Imatge 20. Nehemies Inspects the Ruined City)]
1:19

21. Nemij Djeruxarẽkam bôx ‘ã ujarenh ne ja [Story 20 (Imatge 20. Nehemies Inspects the Ruined City)]

Djeruxarẽ neje ajte ngy nhipêx ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 21 (Imatge 21. Building the Walls)]
2:01

22. Djeruxarẽ neje ajte ngy nhipêx ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 21 (Imatge 21. Building the Walls)]

Exa kute memã Metĩndjwỳnh Kabẽn jarẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 22 (Imatge 22. Esdras Reads the Law)]
2:22

23. Exa kute memã Metĩndjwỳnh Kabẽn jarẽnh ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 22 (Imatge 22. Esdras Reads the Law)]

Jeju kute gwaj bapytàr kadjy ne pĩte’y kam ty ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 23 (Imatge 23. Jesus on the Cross)]
1:56

24. Jeju kute gwaj bapytàr kadjy ne pĩte’y kam ty ‘ã ujarẽnh ne ja [Story 23 (Imatge 23. Jesus on the Cross)]

Jeju pydji ne kubê Metĩndjwỳnh ‘ỳr pry [Story 24 (Imatge 24. Jesus Shows the Way to Everlasting Life)]
1:26

25. Jeju pydji ne kubê Metĩndjwỳnh ‘ỳr pry [Story 24 (Imatge 24. Jesus Shows the Way to Everlasting Life)]

Descàrregues

Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contacta amb nosaltres for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Informació relacionada

Using GRN Audio visual resources 1: Sharing the Gospel made easy - An introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

Audiovisual "Mira, Escolta i Viu" - Un conjunt de 8 programes de 24 imatges cadascun per a l'evangelització i l'ensenyament cristià. La sèrie presenta personatges de l'Antic Testament, la vida de Jesús i la jove església.

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach