Seleccioneu un idioma

mic

Compartir

Compartir Enllaç

QR code for https://globalrecordings.net/program/66968

LLL 8 - Ni Senu ka kèwalew, Egilisi kura ni Poli ko [Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT] - Bamanankan

És útil aquesta gravació?

Explica'ns

Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Número de programa: 66968
Durada del programa: 56:04
Nom de la llengua: Bamanankan
description Llegir guió
download Descàrregues

Matigi Yesu bè kôsegin sankolo la [Image 1 (Imatge 1. Jesus Goes up to Heaven)]
2:56

3. Matigi Yesu bè kôsegin sankolo la [Image 1 (Imatge 1. Jesus Goes up to Heaven)]

Ni Senu nali [Image 2 (Imatge 2. The Holy Spirit Comes with Fire)]
1:54

4. Ni Senu nali [Image 2 (Imatge 2. The Holy Spirit Comes with Fire)]

Piyèri ye wajuli daminè [Image 3 (Imatge 3. Peter Preaches to the People)]
2:05

5. Piyèri ye wajuli daminè [Image 3 (Imatge 3. Peter Preaches to the People)]

Kènèyali sebaya [Image 5 (Imatge 5. A Crippled Beggar is Healed)]
2:52

7. Kènèyali sebaya [Image 5 (Imatge 5. A Crippled Beggar is Healed)]

Nili kè cogo Ala ma [Image 6 (Imatge 6. Peter and the Woman who Lied)]
2:50

8. Nili kè cogo Ala ma [Image 6 (Imatge 6. Peter and the Woman who Lied)]

Sitefanè ni dôw b’a wele ko Ecènni [Image 7 (Imatge 7. Stephen is Killed)]
1:57

9. Sitefanè ni dôw b’a wele ko Ecènni [Image 7 (Imatge 7. Stephen is Killed)]

Kibaro duman bè jènsèn [Image 8 (Imatge 8. The Ethiopian Traveller)]
2:06

10. Kibaro duman bè jènsèn [Image 8 (Imatge 8. The Ethiopian Traveller)]

Piyèri ka jirali [Image 9 (Imatge 9. Peter's Vision of the Animals)]
1:38

11. Piyèri ka jirali [Image 9 (Imatge 9. Peter's Vision of the Animals)]

Môgô bèè kisili ko [Image 10 (Imatge 10. Peter and the Romans)]
3:25

12. Môgô bèè kisili ko [Image 10 (Imatge 10. Peter and the Romans)]

Piyèri bè kaso la [Image 11 (Imatge 11. Peter in Prison)]
1:44

13. Piyèri bè kaso la [Image 11 (Imatge 11. Peter in Prison)]

Sebaya min bè dèlili la [Image 12 (Imatge 12. Peter and His Friends)]
1:41

14. Sebaya min bè dèlili la [Image 12 (Imatge 12. Peter and His Friends)]

Betiba+ Cè dô yèlèmana [Image 13 (Imatge 13. The Light and the Voice from Heaven)]
1:48

16. Betiba+ Cè dô yèlèmana [Image 13 (Imatge 13. The Light and the Voice from Heaven)]

Kana siran [Image 14 (Imatge 14. Blind Paul and Ananias)]
2:35

17. Kana siran [Image 14 (Imatge 14. Blind Paul and Ananias)]

Egilisi bè cidenw bila ka taa [Image 15 (Imatge 15. The Church Prays for Paul and Barnabas)]
1:57

18. Egilisi bè cidenw bila ka taa [Image 15 (Imatge 15. The Church Prays for Paul and Barnabas)]

Cidenya cikan [Image 16 (Imatge 16. Paul Preaches about Jesus)]
3:01

19. Cidenya cikan [Image 16 (Imatge 16. Paul Preaches about Jesus)]

Ala bè Poli gnèminè [Image 17 (Imatge 17. Paul's Vision of the Man)]
1:16

20. Ala bè Poli gnèminè [Image 17 (Imatge 17. Paul's Vision of the Man)]

Poli ni Silasi ye Ala kan minè [Image 18 (Imatge 18. Paul and Silas in the Earthquake)]
3:05

21. Poli ni Silasi ye Ala kan minè [Image 18 (Imatge 18. Paul and Silas in the Earthquake)]

Poli ni Ala sidônbali [Image 19 (Imatge 19. Paul and the Altar to the Unknown God)]
2:31

22. Poli ni Ala sidônbali [Image 19 (Imatge 19. Paul and the Altar to the Unknown God)]

Gèlèyaw bè yen tun Kôrènte [Image 20 (Imatge 20. Paul is Taken to Court)]
2:01

23. Gèlèyaw bè yen tun Kôrènte [Image 20 (Imatge 20. Paul is Taken to Court)]

Poli gnèsinnen bè saya ma [Image 21 (Imatge 21. Soldiers Rescue Paul from the Jews)]
1:54

24. Poli gnèsinnen bè saya ma [Image 21 (Imatge 21. Soldiers Rescue Paul from the Jews)]

Wajuli ka gnèsin masakèw ma [Image 22 (Imatge 22. Paul Preaches to Kings)]
2:57

25. Wajuli ka gnèsin masakèw ma [Image 22 (Imatge 22. Paul Preaches to Kings)]

Ala bè Poli fè farati waati la [Image 23 (Imatge 23. The Shipwreck)]
1:58

26. Ala bè Poli fè farati waati la [Image 23 (Imatge 23. The Shipwreck)]

Poli bè ôrômè [Image 24 (Imatge 24. Paul as a Prisoner in Rome)]
3:01

27. Poli bè ôrômè [Image 24 (Imatge 24. Paul as a Prisoner in Rome)]

Descàrregues

Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contacta amb nosaltres for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Informació relacionada

Paraules de vida - Missatges evangèlics d'àudio en milers d'idiomes que contenen missatges basats en la Bíblia sobre la salvació i la vida cristiana.

Using GRN Audio visual resources 1: Sharing the Gospel made easy - An introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

Audiovisual "Mira, Escolta i Viu" - Un conjunt de 8 programes de 24 imatges cadascun per a l'evangelització i l'ensenyament cristià. La sèrie presenta personatges de l'Antic Testament, la vida de Jesús i la jove església.

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?