Seleccioneu un idioma

mic

El Crist Vivent - Mashi

És útil aquesta gravació?

Explica'ns

Una sèrie cronològica d'ensenyament de la Bíblia des de la creació fins a la segona vinguda de Crist en 120 imatges. Aporta comprensió del caràcter i l'ensenyament de Jesús.

Número de programa: 65273
Durada del programa: 2:38:22
Nom de la llengua: Mashi
description Llegir guió
download Descàrregues

Kristu Ku Matatekero [Imatge 1. Christ in the Beginning]
0:46

2. Kristu Ku Matatekero [Imatge 1. Christ in the Beginning]

Nyambi Wo Mbire Enu Yoyihe [Imatge 2. God Created all Things]
0:51

3. Nyambi Wo Mbire Enu Yoyihe [Imatge 2. God Created all Things]

Satana A Tumaura Adama Na Eva [Imatge 3. Satan Tempts Adam and Eve]
1:10

4. Satana A Tumaura Adama Na Eva [Imatge 3. Satan Tempts Adam and Eve]

Adam Na Eva Awa Cithza [Imatge 4. Adam and Eve Cast Out]
0:54

5. Adam Na Eva Awa Cithza [Imatge 4. Adam and Eve Cast Out]

Thsikumbwethzo Thsa Nyambi Kwa Abrahama [Imatge 5. God's Promise to Abraham]
1:34

6. Thsikumbwethzo Thsa Nyambi Kwa Abrahama [Imatge 5. God's Promise to Abraham]

Kangeru Ka Amba Na Madiya [Imatge 7. The Angel Speaks to Mary]
0:50

8. Kangeru Ka Amba Na Madiya [Imatge 7. The Angel Speaks to Mary]

Adithsana No Tungeru [Imatge 10. The Shepherds and the Angels]
0:43

11. Adithsana No Tungeru [Imatge 10. The Shepherds and the Angels]

Adithsana Aka Hungerithsa Kambu Aye Yesu [Imatge 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]
0:41

12. Adithsana Aka Hungerithsa Kambu Aye Yesu [Imatge 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

Simioni A Okethza Ya Yesu [Imatge 12. Simeon Prophesies about Jesus]
1:33

13. Simioni A Okethza Ya Yesu [Imatge 12. Simeon Prophesies about Jesus]

Akwerume Owa Nyanyami 'A Na Mona Yesu [Imatge 13. The Visit of the Wise Men]
1:27

14. Akwerume Owa Nyanyami 'A Na Mona Yesu [Imatge 13. The Visit of the Wise Men]

Yesu Okudi Wanuke Mu Tembere [Imatge 14. The Boy Jesus at the Temple]
0:48

15. Yesu Okudi Wanuke Mu Tembere [Imatge 14. The Boy Jesus at the Temple]

Erongithsa Ya Johani Mukwakukorovethza [Imatge 15. The Missatge of Joan the Baptist]
1:16

16. Erongithsa Ya Johani Mukwakukorovethza [Imatge 15. The Missatge of Joan the Baptist]

Korovethzo Thza Yesu [Imatge 16. The Baptism of Jesus]
0:55

17. Korovethzo Thza Yesu [Imatge 16. The Baptism of Jesus]

Yesu A Mu Ereka Satana [Imatge 17. Jesus Tested by Satan]
1:05

18. Yesu A Mu Ereka Satana [Imatge 17. Jesus Tested by Satan]

Thsidika thso maruwo mu Kana [Imatge 18. The Marriage Feast at Cana]
1:08

19. Thsidika thso maruwo mu Kana [Imatge 18. The Marriage Feast at Cana]

Yesu A'rongithsa Nikodema [Imatge 19. Jesus Teaches Nicodemus]
1:31

20. Yesu A'rongithsa Nikodema [Imatge 19. Jesus Teaches Nicodemus]

Yesu No Mbuyama O Mu Samariya [Imatge 20. Jesus and the Samaritan Woman]
1:21

21. Yesu No Mbuyama O Mu Samariya [Imatge 20. Jesus and the Samaritan Woman]

Yesu No Muendithsi [Imatge 21. Jesus and the Official]
1:09

22. Yesu No Muendithsi [Imatge 21. Jesus and the Official]

Yesu Aethsa Erongwa Yenthzi Yo Kutanga [Imatge 22. Jesus Calls the First Disciples]
1:05

23. Yesu Aethsa Erongwa Yenthzi Yo Kutanga [Imatge 22. Jesus Calls the First Disciples]

Ku Waniwa Ko Thsi Thzo Thzingi [Imatge 23. The Great Catch of Fish]
1:10

24. Ku Waniwa Ko Thsi Thzo Thzingi [Imatge 23. The Great Catch of Fish]

Yesu A Tundithsa Mupepo Ou Mango [Imatge 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]
1:06

25. Yesu A Tundithsa Mupepo Ou Mango [Imatge 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

Yesu A Porithsa Ngumwenya Peturu [Imatge 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]
0:49

26. Yesu A Porithsa Ngumwenya Peturu [Imatge 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

Yesu A kwata Mu Kw'engondwe [Imatge 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]
1:12

27. Yesu A kwata Mu Kw'engondwe [Imatge 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

Yesu A Ethsa Mateu Ku Mushupwera [Imatge 27. Jesus Heals a Paralysed Man]
1:35

28. Yesu A Ethsa Mateu Ku Mushupwera [Imatge 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

Yesu Pa Dishambirera Dya Mateu [Imatge 28. Jesus calls Mateu to Follow Him]
1:07

29. Yesu Pa Dishambirera Dya Mateu [Imatge 28. Jesus calls Mateu to Follow Him]

Yesu A Porithsa Mukwerume Ku Kayoano [Imatge 29. Jesus at Mateu's Feast]
1:09

30. Yesu A Porithsa Mukwerume Ku Kayoano [Imatge 29. Jesus at Mateu's Feast]

Erongwa Yaa Cora Mahangu No Kuafenya Dyo Savata [Imatge 30. Jesus Heals the Man at the Pool]
1:35

31. Erongwa Yaa Cora Mahangu No Kuafenya Dyo Savata [Imatge 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

Yesu A'porithsa Okuara Dyoko [Imatge 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]
0:59

32. Yesu A'porithsa Okuara Dyoko [Imatge 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

Yesu A Rongithsa Anu [Imatge 33. Jesus Teaches the People]
0:49

35. Yesu A Rongithsa Anu [Imatge 33. Jesus Teaches the People]

Erongithsa Yo Mwethzi No Mirema [Imatge 34. Teaching about Light in the Darkness]
1:02

36. Erongithsa Yo Mwethzi No Mirema [Imatge 34. Teaching about Light in the Darkness]

Erongithsa Yo Kuhuthsera Omango [Imatge 35. Teaching about Revenge]
1:12

37. Erongithsa Yo Kuhuthsera Omango [Imatge 35. Teaching about Revenge]

Erongithsa Yo Ku Rombera [Imatge 36. Teaching about Pregària]
0:46

38. Erongithsa Yo Ku Rombera [Imatge 36. Teaching about Pregària]

Makuñwa Edi Mu Mwoyo [Imatge 37. The Two Ways of Life]
0:55

39. Makuñwa Edi Mu Mwoyo [Imatge 37. The Two Ways of Life]

Nthzio Thzo Pa Diwe [Imatge 38. The House on the Rock]
1:12

40. Nthzio Thzo Pa Diwe [Imatge 38. The House on the Rock]

Yesu A Pindura Mwana Difakathzi Omukwerumeana [Imatge 39. Jesus Raises a Widow's Son]
1:03

41. Yesu A Pindura Mwana Difakathzi Omukwerumeana [Imatge 39. Jesus Raises a Widow's Son]

Johani O Mukwa kukorovethza Mu Kamenga [Imatge 40. Joan the Baptist in Prison]
1:30

42. Johani O Mukwa kukorovethza Mu Kamenga [Imatge 40. Joan the Baptist in Prison]

Mbuyama A Hupa Mauru a Yesu [Imatge 41. A Woman Washes Jesus' Feet]
1:14

43. Mbuyama A Hupa Mauru a Yesu [Imatge 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

Kathsimo Ko Mukwa Kukuna [Imatge 42. The Parable of the Sower]
1:10

44. Kathsimo Ko Mukwa Kukuna [Imatge 42. The Parable of the Sower]

Kathsimo Ko Mbuto [Imatge 43. The Parable of the Seed]
1:21

45. Kathsimo Ko Mbuto [Imatge 43. The Parable of the Seed]

Kathsimo Ko Ohatu [Imatge 44. The Parable of the Weeds]
1:33

46. Kathsimo Ko Ohatu [Imatge 44. The Parable of the Weeds]

Kathsimo Ko Thsikwama Thso Kuhoreka [Imatge 45. The Parable of the Hidden Treasure]
0:57

47. Kathsimo Ko Thsikwama Thso Kuhoreka [Imatge 45. The Parable of the Hidden Treasure]

Yesu A Tutwarithsa Dyungu [Imatge 46. Jesus Calms the Storm]
1:12

48. Yesu A Tutwarithsa Dyungu [Imatge 46. Jesus Calms the Storm]

Yesu A Porithsa Mukwerume o Mipepo Thzo Thzingi Thzo Thzi Mango [Imatge 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]
1:21

49. Yesu A Porithsa Mukwerume o Mipepo Thzo Thzingi Thzo Thzi Mango [Imatge 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

Mbuyama A Porithsiwa Mu mbunga [Imatge 48. The Healing of a Woman in the Crowd]
1:15

50. Mbuyama A Porithsiwa Mu mbunga [Imatge 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

Mbuyamaana O Kufa A Pinduriwa Kw'afu [Imatge 49. A Dead Girl is Raised to Life]
1:13

51. Mbuyamaana O Kufa A Pinduriwa Kw'afu [Imatge 49. A Dead Girl is Raised to Life]

Yesu Aa Tuma Erongwa Yenthzi Yo Dikumi Na Idi [Imatge 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]
1:14

52. Yesu Aa Tuma Erongwa Yenthzi Yo Dikumi Na Idi [Imatge 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

Yesu Aekutithsa Anu O 5000 [Imatge 51. Jesus Feeds Five Thousand People]
1:31

53. Yesu Aekutithsa Anu O 5000 [Imatge 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

Yesu A Enda Pa Meyu [Imatge 52. Jesus Walks on the Water]
1:11

54. Yesu A Enda Pa Meyu [Imatge 52. Jesus Walks on the Water]

Thsitawo Thsa Mbuyama O Mukanana [Imatge 54. The Faith of a Foreign Woman]
1:38

56. Thsitawo Thsa Mbuyama O Mukanana [Imatge 54. The Faith of a Foreign Woman]

Shiamba a mu porithsa [Imatge 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]
1:12

57. Shiamba a mu porithsa [Imatge 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

Yesu A Porithsa Mukwerume Okufa Meho [Imatge 56. Jesus Heals a Blind Man]
1:01

58. Yesu A Porithsa Mukwerume Okufa Meho [Imatge 56. Jesus Heals a Blind Man]

Ombangi wa Peturu Kei Ya Kristu [Imatge 57. Peter's Confession of the Christ]
1:15

59. Ombangi wa Peturu Kei Ya Kristu [Imatge 57. Peter's Confession of the Christ]

Yesu Kristu A Apiruka [Imatge 58. The Transfiguration of Jesus Christ]
1:18

60. Yesu Kristu A Apiruka [Imatge 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

Yesu A Porithsa Mukwerumeana O Mupepo Ou Mango [Imatge 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]
1:13

61. Yesu A Porithsa Mukwerumeana O Mupepo Ou Mango [Imatge 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

Peturu A Terera Tempere [Imatge 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Instrumental]
2:03

62. Peturu A Terera Tempere [Imatge 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Instrumental]

Edye Omukuru Nene Mu Muvuthso Wa Nyambi [Imatge 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]
0:58

64. Edye Omukuru Nene Mu Muvuthso Wa Nyambi [Imatge 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

Kathsimo Ko Dingu dyo Kuyonga [Imatge 62. Parable of the Lost Sheep]
1:08

65. Kathsimo Ko Dingu dyo Kuyonga [Imatge 62. Parable of the Lost Sheep]

Kathsimo Ko Mupika O Kukana Kukwatera [Imatge 63. Parable of the Unforgiving Servant]
1:42

66. Kathsimo Ko Mupika O Kukana Kukwatera [Imatge 63. Parable of the Unforgiving Servant]

Mbuyama O Dihere-here A Kwatiwa O Kurembeka [Imatge 64. The Woman Caught in Adultery]
1:22

67. Mbuyama O Dihere-here A Kwatiwa O Kurembeka [Imatge 64. The Woman Caught in Adultery]

Yesu Aporithsa Mukwerume Oywerekire O Kunafu Meho [Imatge 65. Jesus Heals a Man Born Blind]
1:15

68. Yesu Aporithsa Mukwerume Oywerekire O Kunafu Meho [Imatge 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

Kathsimo Ko Mudithsani O Muwawa [Imatge 66. Parable of the Good Shepherd]
1:23

69. Kathsimo Ko Mudithsani O Muwawa [Imatge 66. Parable of the Good Shepherd]

Kathsimo Ko Musamariya O Muwa [Imatge 67. Parable of the Good Samaritan]
1:21

70. Kathsimo Ko Musamariya O Muwa [Imatge 67. Parable of the Good Samaritan]

Yesu Mu diumbo Dya Madiya Na Mareta [Imatge 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]
1:04

71. Yesu Mu diumbo Dya Madiya Na Mareta [Imatge 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

Kathsimo Ko Mbusha Munu Pakaci Ko Thsiku [Imatge 69. Parable of the Friend at Midnight]
1:33

72. Kathsimo Ko Mbusha Munu Pakaci Ko Thsiku [Imatge 69. Parable of the Friend at Midnight]

Kathsimo Ko Fumanyi O Mutomba [Imatge 70. Parable of the Rich Fool]
1:18

73. Kathsimo Ko Fumanyi O Mutomba [Imatge 70. Parable of the Rich Fool]

Apika Oku Ciroithsera Yo Ku Keya Kwa Ñathsirewo [Imatge 71. Servants Ready for their Master's Return]
1:03

74. Apika Oku Ciroithsera Yo Ku Keya Kwa Ñathsirewo [Imatge 71. Servants Ready for their Master's Return]

Yesu A Porithsa Mbuyama O Kukundumana Muongo [Imatge 72. Jesus Heals a Crippled Woman]
1:14

75. Yesu A Porithsa Mbuyama O Kukundumana Muongo [Imatge 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

Kathsimo Ko Thisidika Thso Thsikuru [Imatge 73. Parable of the Great Feast]
1:27

76. Kathsimo Ko Thisidika Thso Thsikuru [Imatge 73. Parable of the Great Feast]

Kathsimo Ko Muwayawaya O Kuyonga [Imatge 74. Parable of the Lost Coin]
1:21

77. Kathsimo Ko Muwayawaya O Kuyonga [Imatge 74. Parable of the Lost Coin]

Kathsimo Ko Mwana O Kuyonga [Imatge 75. Parable of El fill perdut]
0:52

78. Kathsimo Ko Mwana O Kuyonga [Imatge 75. Parable of El fill perdut]

Mwana O Kuyonga Mukaci Ko Nguru [Imatge 76. El fill perdut Among the Pigs]
1:00

79. Mwana O Kuyonga Mukaci Ko Nguru [Imatge 76. El fill perdut Among the Pigs]

Mwana O Kuyonga A Kahuka Ku Diumbo [Imatge 77. El fill perdut Returns Home]
1:07

80. Mwana O Kuyonga A Kahuka Ku Diumbo [Imatge 77. El fill perdut Returns Home]

Fumanyi Na Mukwakuromba [Imatge 78. The Rich Man and the Beggar]
1:45

81. Fumanyi Na Mukwakuromba [Imatge 78. The Rich Man and the Beggar]

Yesu A Pindura Lazaro Kw'afu [Imatge 79. Jesus Raises Lazarus from Death]
1:55

82. Yesu A Pindura Lazaro Kw'afu [Imatge 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

Yesu Aporithsa A Kw'engondwe O Dikumi [Imatge 80. Jesus Heals Ten Lepers]
1:28

83. Yesu Aporithsa A Kw'engondwe O Dikumi [Imatge 80. Jesus Heals Ten Lepers]

Kathsimo Ko Difakathzi O Muooto [Imatge 81. Parable of the Persistent Widow]
1:48

84. Kathsimo Ko Difakathzi O Muooto [Imatge 81. Parable of the Persistent Widow]

Mufarithsi No Muterithsi [Imatge 82. The Pharisee and the Tax Collector]
1:35

85. Mufarithsi No Muterithsi [Imatge 82. The Pharisee and the Tax Collector]

Yesu A'fiyawera Anuke [Imatge 83. Jesus Blesses the Children]
1:09

86. Yesu A'fiyawera Anuke [Imatge 83. Jesus Blesses the Children]

Yesu No Fumanyi O Mucaha [Imatge 84. Jesus and the Rich Young Man]
1:25

87. Yesu No Fumanyi O Mucaha [Imatge 84. Jesus and the Rich Young Man]

Kathsimo K'akwakukwama Mu Dikanda [Imatge 85. Parable of Workers in the Vineyard]
1:38

88. Kathsimo K'akwakukwama Mu Dikanda [Imatge 85. Parable of Workers in the Vineyard]

Yesu A'porithsa Mukwakuromba O Kufa Meho Mu Jeriko [Imatge 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]
1:04

89. Yesu A'porithsa Mukwakuromba O Kufa Meho Mu Jeriko [Imatge 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

Yesu Aengena Mu Yerusalema [Imatge 88. Jesus Enters Jerusalem]
0:58

91. Yesu Aengena Mu Yerusalema [Imatge 88. Jesus Enters Jerusalem]

Yesu Aroithsa Mu Tembere [Imatge 89. Jesus Clears the Temple]
1:08

92. Yesu Aroithsa Mu Tembere [Imatge 89. Jesus Clears the Temple]

Kathsimo Kanjimi O Wamango [Imatge 90. Parable of the Wicked Tenants]
1:54

93. Kathsimo Kanjimi O Wamango [Imatge 90. Parable of the Wicked Tenants]

Yo Kutera Dithsimu Kwa Sesare [Imatge 91. Paying Taxes to Caesar]
0:56

94. Yo Kutera Dithsimu Kwa Sesare [Imatge 91. Paying Taxes to Caesar]

Nupu Thza Difakathzi O Hepwe [Imatge 92. The Poor Widow's Offering]
1:08

95. Nupu Thza Difakathzi O Hepwe [Imatge 92. The Poor Widow's Offering]

Yesu A'rongithsa Ye Kati Yo Mahurerero O Kaye [Imatge 93. Jesus Teaches about the End Times]
1:13

96. Yesu A'rongithsa Ye Kati Yo Mahurerero O Kaye [Imatge 93. Jesus Teaches about the End Times]

Kathsimo Ko Maungu O Dikumi [Imatge 94. Parable of the Ten Virgins]
1:51

97. Kathsimo Ko Maungu O Dikumi [Imatge 94. Parable of the Ten Virgins]

Kathsimo Ke'pa Ya Nyambi [Imatge 95. Parable of the Talents]
1:28

98. Kathsimo Ke'pa Ya Nyambi [Imatge 95. Parable of the Talents]

Kathsimo Ko Mangu No Membe [Imatge 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ Instrumental]
2:02

99. Kathsimo Ko Mangu No Membe [Imatge 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ Instrumental]

Yesu Awethsiwa Maathzi Mu Betania [Imatge 97. Jesus Anointed at Bethany]
1:18

101. Yesu Awethsiwa Maathzi Mu Betania [Imatge 97. Jesus Anointed at Bethany]

Judasi Isikariota Aomba Yesu [Imatge 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]
0:53

102. Judasi Isikariota Aomba Yesu [Imatge 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

Yesu Ahupa Mauru Erongwa Yenthzi [Imatge 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]
1:06

103. Yesu Ahupa Mauru Erongwa Yenthzi [Imatge 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

Kurongithsa Pa Murarero O Mahurerero [Imatge 100. Teaching at the Last Supper]
1:32

104. Kurongithsa Pa Murarero O Mahurerero [Imatge 100. Teaching at the Last Supper]

Erongithsa Yo Veine O Shemwa [Imatge 101. Teaching about the True Vine]
1:29

105. Erongithsa Yo Veine O Shemwa [Imatge 101. Teaching about the True Vine]

Yesu A'rombera Mu Getisimani [Imatge 102. Jesus Prays in Gethsemane]
1:16

106. Yesu A'rombera Mu Getisimani [Imatge 102. Jesus Prays in Gethsemane]

Yesu Amuthzekithsa Pa Meho A Mupurisita Shokuru [Imatge 104. Jesus Tried Before the High Priest]
0:58

108. Yesu Amuthzekithsa Pa Meho A Mupurisita Shokuru [Imatge 104. Jesus Tried Before the High Priest]

Yesu A Muthzekisa Kwa Pilato [Imatge 106. Jesus Tried Before Pilate]
1:27

110. Yesu A Muthzekisa Kwa Pilato [Imatge 106. Jesus Tried Before Pilate]

Yesu Amutwara Kukamwamba [Imatge 107. Jesus Led Out to be Crucified]
0:48

111. Yesu Amutwara Kukamwamba [Imatge 107. Jesus Led Out to be Crucified]

Ambuyama Pa Thsidi [Imatge 110. The Women at the Tomb]
1:11

114. Ambuyama Pa Thsidi [Imatge 110. The Women at the Tomb]

Peturu Na Johani Pa Thsidi Thso Mukunguru [Imatge 111. Peter and Joan at the Empty Tomb]
1:03

115. Peturu Na Johani Pa Thsidi Thso Mukunguru [Imatge 111. Peter and Joan at the Empty Tomb]

Yesu A'hokoka Kwa Madiya Magadalena [Imatge 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]
1:12

116. Yesu A'hokoka Kwa Madiya Magadalena [Imatge 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

Yesu Okudi Mu Dikuñwa Dyo Kuthza Ku Emmausi [Imatge 113. Jesus on the Road to Emmaus]
1:05

117. Yesu Okudi Mu Dikuñwa Dyo Kuthza Ku Emmausi [Imatge 113. Jesus on the Road to Emmaus]

Yesu A'hokoka Kwirongwa Yenthzi [Imatge 114. Jesus Appears to His Disciples]
1:01

118. Yesu A'hokoka Kwirongwa Yenthzi [Imatge 114. Jesus Appears to His Disciples]

Yesu A Hokoka Kwa Tomasi [Imatge 115. Jesus Appears to Thomas]
1:11

119. Yesu A Hokoka Kwa Tomasi [Imatge 115. Jesus Appears to Thomas]

Yesu A Hokoka Mu Galilea [Imatge 116. Jesus Appears in Galilee]
1:10

120. Yesu A Hokoka Mu Galilea [Imatge 116. Jesus Appears in Galilee]

Yesu A Atuma Erongwa Yenthzi [Imatge 117. Jesus Commissions His Disciples]
1:02

121. Yesu A Atuma Erongwa Yenthzi [Imatge 117. Jesus Commissions His Disciples]

Yesu A Athzina Muwiru [Imatge 118. Jesus Ascends into Heaven]
1:31

122. Yesu A Athzina Muwiru [Imatge 118. Jesus Ascends into Heaven]

Yesu Ku Dyoko Dyo Rudyo Dya Nyambi Muwiru [Imatge 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]
2:04

123. Yesu Ku Dyoko Dyo Rudyo Dya Nyambi Muwiru [Imatge 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

Yesu Kenge A Ku Ka Huka Karo [Imatge 120. Jesus Will Return]
1:23

124. Yesu Kenge A Ku Ka Huka Karo [Imatge 120. Jesus Will Return]

Descàrregues

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contacta amb nosaltres for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Informació relacionada

"The Living Christ" audio-visual - This comprehensive audio visual uses 120 pictures to give a more in depth view of the life and ministry of Jesus.

Using GRN Audio visual resources 1: Sharing the Gospel made easy - An introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach