Quechua idioma
Nom de la llengua: Quechua
Codi d'idioma ISO: que
Àmbit lingüístic: Macrolanguage
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 22965
IETF Language Tag: qu
download Descàrregues
Audio recordings available in Quechua
Actualment no tenim cap gravació disponible en aquest idioma.
Recordings in related languages
![Audio Visual Buenas Nuevas [Bones notícies]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Audio Visual Buenas Nuevas [Bones notícies] (in Quichua Chimborazo)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.
![Audio Visual Buenas Nuevas [Bones notícies]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Audio Visual Buenas Nuevas [Bones notícies] (in Quichua, Tena Lowland)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Quechua, Ancash, Sihuas)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Quechua, North Bolivian: Muneca)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Quechua: Oruro)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Quechua, Puno)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Quechua, San Martin)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Quechua, South Bolivian: Cochabamba)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Quechua, South Bolivian: Sucre)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Quechua, Wanca, Huancayo)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Quichua, Calderon)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Quichua, Calderon: Cayambe)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Salasaka [Quichua de Salasaca])
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Napo Kichua [Quichua, Napo])
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Quichua, Otovalo)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Quichua: Santa Rosino)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Bones notícies (in Nukarimai mikan [Quichua, Saraguro])
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU (in Quechua, Arequipa-La Union)
Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU (in Quechua, Margos)
Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU (in Quechua, South Bolivian: Cochabamba)
Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU (in Napo Kichua [Quichua, Napo])
Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU (in Quichua, Tena Lowland)
Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU (in Quechua, Arequipa-La Union)
Llibre 2 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jacob, Josep i Moisès. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU (in Quechua, Margos)
Llibre 2 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jacob, Josep i Moisès. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU (in Quichua, Tena Lowland)
Llibre 2 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jacob, Josep i Moisès. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU (in Quechua, Arequipa-La Union)
Llibre 3 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Josuè, Débora, Gedeó i Samsó. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU (in Quechua, Margos)
Llibre 3 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Josuè, Débora, Gedeó i Samsó. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU (in Quichua Chimborazo)
Llibre 3 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Josuè, Débora, Gedeó i Samsó. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU (in Quechua, Arequipa-La Union)
Llibre 4 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Rut, Samuel, David i Elies. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU (in Quechua, Margos)
Llibre 4 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Rut, Samuel, David i Elies. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU (in Quechua, South Bolivian: Cochabamba)
Llibre 4 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Rut, Samuel, David i Elies. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU (in Quichua Chimborazo)
Llibre 4 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Rut, Samuel, David i Elies. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu (in Quechua, Arequipa-La Union)
Llibre 5 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Eliseu, Daniel, Jonàs, Nehemies i Esther. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies, l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu (in Quechua, Cuzco: Caylloma)
Llibre 5 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Eliseu, Daniel, Jonàs, Nehemies i Esther. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies, l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu (in Quichua Chimborazo)
Llibre 5 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Eliseu, Daniel, Jonàs, Nehemies i Esther. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies, l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador (in Quechua, Arequipa-La Union)
Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador (in Quechua, Cuzco: Caylloma)
Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador (in Quechua, Margos)
Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador (in Quechua, Puno)
Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador (in Quechua, South Bolivian: Cochabamba)
Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador (in Quechua, South Bolivian: Sucre)
Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
![Mira, Escuche y Viva 6 [Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll6-00.jpg)
Mira, Escuche y Viva 6 [Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador] (in Quichua Chimborazo)
Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Quechua, Ancash, Corongo)
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Quechua, Arequipa-La Union)
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Quechua, North Bolivian: Muneca)
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Quechua, Northern Conchucos Ancash)
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Quechua: Oruro)
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Quechua, South Bolivian: Cochabamba)
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Quechua, South Bolivian: Sucre)
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Quechua, Wanca, Huancayo)
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Quichua Chimborazo)
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Salasaka [Quichua de Salasaca])
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Napo Kichua [Quichua, Napo])
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT (in Quechua, Arequipa-La Union)
Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT (in Quechua, Cuzco: Caylloma)
Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT (in Quechua, Margos)
Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT (in Quechua, Puno)
Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT (in Quechua, South Bolivian: Cochabamba)
Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

"Do You Know God?" (in Quechua, Northern Conchucos Ancash)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Do you know God? (in Quechua, Arequipa-La Union)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música. Previously titled 'Words of Life'
![El Brujo [The Witchdoctor]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
El Brujo [The Witchdoctor] (in Quechua, North Bolivian: Muneca)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
![Mensajes y Cantos [Paraules de vida]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Mensajes y Cantos [Paraules de vida] (in Quechua, South Bolivian: Chuquisaca)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Messages and Cançons (in Quechua, Margos)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música. Previously titled 'Words of Life'

Paraules de vida (in Quechua, Ancash, Corongo)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quechua, Bolivia: Potosi)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quechua, Cuzco: Caylloma)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quechua, Cuzco: Caylloma)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quechua, Huanuco)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quechua, Junin)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quechua: Oruro)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quechua, Puno)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quechua, Santiago Del Estero)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quechua, South Bolivian: Cochabamba)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música. Same both sides

Paraules de vida (in Quechua, South Bolivian: Sucre)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quechua, Wanca, Huancayo)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quechua, Yauyos: Madean)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quichua Chimborazo)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Salasaka [Quichua de Salasaca])
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Napo Kichua [Quichua, Napo])
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Quichua, Otovalo)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 1 (in Quechua, Ancash: Huaraz)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 1 (in Runasimi [Quechua, Ayacucho])
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 1 (in Quechua, Bolivia)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 1 (in Quechua, Cuzco)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 1 (in Quechua, San Martin)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 2 (in Quechua, Ancash: Huaraz)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 2 (in Runasimi [Quechua, Ayacucho])
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 2 (in Quechua, Bolivia)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 2 (in Quechua, Cuzco)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 2 (in Quechua, Norte de Bolivia: Apolo)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 2 (in Quechua, Puno)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 2 (in Quechua, San Martin)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

The Two Ways (in Quechua, Ancash, Corongo)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Who is God? (in Quechua, Arequipa-La Union)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Who is Man? (in Quechua, Arequipa-La Union)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
![Marcos libromunda Quishpichina alli shimiguna [Gospel of Marc]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)
Marcos libromunda Quishpichina alli shimiguna [Gospel of Marc] (in Salasaka [Quichua de Salasaca])
Part o tot del llibre 41 de la Bíblia
Descarrega-ho tot Quechua
speaker Language MP3 Audio Zip (3674MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (1010.3MB)
Àudio/vídeo d'altres fonts
Broadcast audio/video - (TWR)
God's Story Audio - Quechua - (God's Story)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Hymns - Quechua - (NetHymnal)
Jesus Film in Kechwa, San Martin - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, Ambo-Pasco - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, Ancash, Conchucos, Northern - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, Ancash, Huaylas - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, Ayacucho - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, Cuzco - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, Eastern Apurimac - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, Huanuco, Huallaga - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, Huanuco, Huamalies-Northern Dos De Mayo - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, Lambayeque - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, North Bolivian - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, North Junin - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, Panao Huanuco - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, South Bolivian - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quechua, Southern Pastaza - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quichua, Canar Highland - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quichua, Highland, Chimborazo - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quichua, Imbabura Highland - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quichua, Salasaca Highland - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Quichua, Tena Lowland - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Wanca - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Quechua, Ayacucho - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Cajamarca - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Huallaga Huánuco - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Huaylas Ancash - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Huaylla Wanca - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Lambayeque - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Northern Conchucos Ancash - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, North Junín - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Panao Huánuco - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, San Martín - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quechua, Southern Pastaza - (Scripture Earth)
Scripture resources - Quichua, Northern Pastaza - (Scripture Earth)
The New Testament - Quechua Ambo-Pasco - WBT version - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Ayacucho - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Ayacucho - Dramatised Version SBU 1987 Bible Society of Peru - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Ayacucho - PBS 1987 Bible Society of Peru - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Cajamarca - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Cusco - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Eastern Apurimac - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Eastern Apurimac - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Huallaga - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Huamalies Dos de Mayo - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Huamalies-Dos de Mayo Huanuco - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Huaylas - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Huaylla Wanca - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, Huaylla Wanca - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Lambayeque - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Margos - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua North Bolivian - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Northern Conchucos Ancash - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua North Junin - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Panao Huanuco - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua San Martin - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, South Bolivian - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua, South Bolivian - 2014 Bible Society of Bolivia - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quechua Southern Pastaza - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Cañar Highland - 2010 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua, Chimborazo Highland - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Imbabura Highland - 1994 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua, Lowland, Napo - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua, Lowland, Tena - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Northern Pastaza - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Salasaka Highland - Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quichua Tena Lowland - (Faith Comes By Hearing)
Altres noms per a Quechua
Bahasa Quechua
زبان کچوا
克丘亞語、凱楚亞語、奇楚瓦語
On es parla Quechua
Perú star
Idiomes relacionats amb Quechua
- Quechua (Peru) - Macrolanguage [que]
- Quechua, Ambo-Pasco (Peru, Huanuco, Ambo) - ISO Language [qva] volume_up
- Quechua, Ancash, Corongo (Peru, Ancash) - ISO Language [qwa] volume_up
- Quechua, Ancash, Sihuas (Peru, Ancash) - ISO Language [qws] volume_up
- Quechua, Arequipa-La Union (Peru, Arequipa) - ISO Language [qxu] volume_up
- Quechua, Ayacucho (Peru, Ayacucho) - ISO Language [quy] volume_up
- Quechua, Bolivia - ISO Language [quh] volume_up
- Quechua, Cajamarca (Peru, Cajamarca) - ISO Language [qvc]
- Quechua, Cajatambo North Lima (Peru, Ancash) - ISO Language [qvl]
- Quechua, Chachapoyas (Peru, Amazonas) - ISO Language [quk]
- Quechua, Chaupihuaranga (Peru, Pasco) - ISO Language [qur]
- Quechua, Chincha (Peru, Huancavelica) - ISO Language [qxc]
- Quechua, Cuzco (India, Uttarakhand) - ISO Language [quz] volume_up
- Quechua, Eastern Apurimac (Peru, Apurimac) - ISO Language [qve]
- Quechua, Huamalies-Dos de Mayo (Peru, Huanuco) - ISO Language [qvh]
- Quechua, Huanuco (Peru, Huanuco) - ISO Language [qub] volume_up
- Quechua, Huaylas Ancash (Peru, Ancash) - ISO Language [qwh]
- Quechua, Jauja Wanca (Peru, Junin) - ISO Language [qxw]
- Quechua, Junin (Peru, Junin) - ISO Language [qvn] volume_up
- Quechua, Lambayeque (Peru, Lambayeque) - ISO Language [quf]
- Quechua, Margos (Peru, Huanuco) - ISO Language [qvm] volume_up
- Quechua, North Bolivian - ISO Language [qul]
- Quechua, Northern Conchucos Ancash (Peru, Ancash) - ISO Language [qxn] volume_up
- Quechua, Pacaraos (Peru, Lima) - ISO Language [qvp]
- Quechua, Panao (Peru, Huanuco) - ISO Language [qxh]
- Quechua, Puno (Peru, Arequipa) - ISO Language [qxp] volume_up
- Quechua, San Martin (Peru, Amazonas) - ISO Language [qvs] volume_up
- Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco (Peru, Huanuco) - ISO Language [qxt]
- Quechua, Santiago Del Estero (Argentina, Chaco) - ISO Language [qus] volume_up
- Quechua, Southern Pastaza (Peru, Loreto) - ISO Language [qup]
- Quechua, Wanca, Huancayo (Peru, Junin) - ISO Language [qvw] volume_up
- Quechua, Yauyos (Peru, Huancavelica) - ISO Language [qux]
- Quichua, Calderon (Ecuador) - ISO Language [qud] volume_up
- Quichua, Canar Highland (Ecuador) - ISO Language [qxr]
- Quichua Chimborazo (Ecuador) - ISO Language [qug] volume_up
- Quichua de Salasaca (Ecuador) - ISO Language [qxl] volume_up
- Quichua, Napo (Ecuador, Pastaza, Mera, Shell) - ISO Language [qvo] volume_up
- Quichua, Northern Pastaza (Ecuador, Pastaza) - ISO Language [qvz] volume_up
- Quichua, Otovalo (Ecuador, Imbabura, Otovalo) - ISO Language [qvi] volume_up
- Quichua, Saraguro (Ecuador) - ISO Language [qvj] volume_up
- Quichua, Tena Lowland (Ecuador) - ISO Language [quw] volume_up
Treballa amb GRN en aquest idioma
Pots proporcionar informació, traduir o ajudar a gravar aquesta llengua? Pots patrocinar gravacions en aquesta o una altra llengua? Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.
