Saamya-Gwe idioma
Nom de la llengua: Saamya-Gwe
Codi d'idioma ISO: lsm
Àmbit lingüístic: ISO Language
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 20469
IETF Language Tag: lsm
Audio recordings available in Saamya-Gwe
Actualment no tenim cap gravació disponible en aquest idioma.
Recordings in related languages
Amaurire Malayi [Bones notícies] (in Samia)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.
LLL 1: Ohuchaka nende Nyasaye [Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU] (in Samia)
Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 2:Abasacha Abasiikwa Abanyasaye [Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU] (in Samia)
Llibre 2 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jacob, Josep i Moisès. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 3: Ovuhiiri Ohuvitiraa Munyasaye [Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU] (in Samia)
Llibre 3 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Josuè, Débora, Gedeó i Samsó. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 4: Abakholi ba Omwami [Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU] (in Samia)
Llibre 4 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Rut, Samuel, David i Elies. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 5: Ohutemwaa Hulwaa Nyasaye [Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu] (in Samia)
Llibre 5 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Eliseu, Daniel, Jonàs, Nehemies i Esther. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies, l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 6: Yesu - Omusomesia Mani Omuresi [Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador] (in Samia)
Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 7: Yesu - Omwami Mani Omwonia [Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador] (in Samia)
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 8: Ebokhole bia Roho Mtakatifu [Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT] (in Samia)
Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
Paraules de vida (in Samia)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
Descarrega-ho tot Saamya-Gwe
- Language MP3 Audio Zip (316.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (82.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (616MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (47.4MB)
Àudio/vídeo d'altres fonts
Jesus Film Project films - Samia - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lusamya-Lugwe - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Oluluyia - (Faith Comes By Hearing)
Altres noms per a Saamya-Gwe
Bagwe
Basamia
Lusaamia
Lusaamya-Lugwe
Olusaamya
Olusamia
Saamia
Saamia-Gwe
Samia
Idiomes relacionats amb Saamya-Gwe
- Oluluyia (Macrolanguage)
- Saamya-Gwe (ISO Language)
- Bukusu (ISO Language)
- Logooli (ISO Language)
- Luidakho-Luisukha-Lutirichi (ISO Language)
- Lukabaras (ISO Language)
- Lutachoni (ISO Language)
- Nyala (ISO Language)
- Nyore (ISO Language)
- Olukhayo (ISO Language)
- Olumarachi (ISO Language)
- Olumarachi (ISO Language)
- Olushisa (ISO Language)
- Olutsotso (ISO Language)
- Oluwanga (ISO Language)
Grups de persones que parlen Saamya-Gwe
Luhya, Saamia
Treballa amb GRN en aquest idioma
Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.