Seleccioneu un idioma

mic

Kunimaipa idioma

Nom de la llengua: Kunimaipa
Codi d'idioma ISO: kup
Àmbit lingüístic: ISO Language
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 567
IETF Language Tag: kup
download Descàrregues

Mostra de Kunimaipa

descarregar Kunimaipa - What is a Christian.mp3

Audio recordings available in Kunimaipa

Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.

Paraules de vida
13:30

Paraules de vida

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Recordings in related languages

Bones notícies
42:21
Bones notícies (in Kunimaipa: Kate)

Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Cançons
37:05
Cançons (in Kunimaipa: Gajili)

Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.

Radio programs
1:50:44
Radio programs (in Kunimaipa: Gajili)

Presentacions d'àudio o vídeo que ensenyen la veritat bíblica.

Descarrega-ho tot Kunimaipa

Àudio/vídeo d'altres fonts

Christian videos, Bibles and songs in Kunimaipa - (SaveLongGod)
Jesus Film Project films - Kunimaipa - (Jesus Film Project)

On es parla Kunimaipa

Papua Nova Guinea

Idiomes relacionats amb Kunimaipa

Grups de persones que parlen Kunimaipa

Kunimaipa

Informació sobre Kunimaipa

Alfabetització: 10

Treballa amb GRN en aquest idioma

Pots proporcionar informació, traduir o ajudar a gravar aquesta llengua? Pots patrocinar gravacions en aquesta o una altra llengua? Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.

Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.