Kongo idioma

Nom de la llengua: Kongo
Codi d'idioma ISO: kon
Àmbit lingüístic: Macrolanguage
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 12204
IETF Language Tag: kg
 

Audio recordings available in Kongo

Actualment no tenim cap gravació disponible en aquest idioma.

Recordings in related languages

El Crist Vivent (in Laari)

Una sèrie cronològica d'ensenyament de la Bíblia des de la creació fins a la segona vinguda de Crist en 120 imatges. Aporta comprensió del caràcter i l'ensenyament de Jesús.

Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT (in Laari)

Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Paraules de vida (in Laari)

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 1 (in Kikongo: Fioti)

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 2 (in Kikongo: Fioti)

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 1 [Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU] (in Laari)

Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 2 [Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU] (in Laari)

Llibre 2 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jacob, Josep i Moisès. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 3 [Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU] (in Laari)

Llibre 3 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Josuè, Débora, Gedeó i Samsó. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 4 [Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU] (in Laari)

Llibre 4 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Rut, Samuel, David i Elies. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 5 [Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu] (in Laari)

Llibre 5 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Eliseu, Daniel, Jonàs, Nehemies i Esther. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies, l'ensenyament cristians sistemàtic.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 6 [Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador] (in Laari)

Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 7 [Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador] (in Laari)

Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Àudio/vídeo d'altres fonts

Jesus Film Project films - Kikongo - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Kongo, San Salvador - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Laadi - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Laadi - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kikongo - (Faith Comes By Hearing)

Altres noms per a Kongo

Bahasa Kongo
Cabinda
Congo
Kikongo
Kikoongo
剛果語

On es parla Kongo

Angola
Congo, Democratic Republic of
Congo, Republic of the

Idiomes relacionats amb Kongo

Treballa amb GRN en aquest idioma

Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.

Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.