Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca idioma
Nom de la llengua: Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca
Codi d'idioma ISO: jmx
Àmbit lingüístic: ISO Language
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 24084
IETF Language Tag: jmx
Audio recordings available in Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca
Actualment no tenim cap gravació disponible en aquest idioma.
Recordings in related languages
Bones notícies (in Mixteco de Coicoyan)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.
Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])
Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])
Llibre 2 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jacob, Josep i Moisès. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])
Llibre 3 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Josuè, Débora, Gedeó i Samsó. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])
Llibre 4 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Rut, Samuel, David i Elies. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])
Llibre 5 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Eliseu, Daniel, Jonàs, Nehemies i Esther. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies, l'ensenyament cristians sistemàtic.
Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])
Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])
Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
Paraules de vida (in Mixtec: San Martín Peras [Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras])
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
Descarrega-ho tot Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca
- Language MP3 Audio Zip (373.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (101.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (672.5MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (53.6MB)
On es parla Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca
Idiomes relacionats amb Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca
- Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca (ISO Language)
Grups de persones que parlen Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca
Mixteco, Juxtlahuaca Oeste
Treballa amb GRN en aquest idioma
Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.