Okavango: Gciriku idioma
Nom de la llengua: Okavango: Gciriku
Codi d'idioma ISO: diu
Àmbit lingüístic: ISO Language
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 3503
IETF Language Tag: diu
Mostra de Okavango: Gciriku
descarregar Gciriku - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Okavango: Gciriku
Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.
Bones notícies
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.
Paraules de vida
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
Descarrega-ho tot Okavango: Gciriku
- Language MP3 Audio Zip (62.8MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (17.3MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (103.2MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (9MB)
On es parla Okavango: Gciriku
Grups de persones que parlen Okavango: Gciriku
Gciriku
Informació sobre Okavango: Gciriku
Altra informació: Understand Afrik., O.: Kwan., Humbu.; Roman Catholic & Protestant; New Testament & portions.
Alfabetització: 50
Treballa amb GRN en aquest idioma
Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.