Kigiryama: Rabai idioma
Nom de la llengua: Kigiryama: Rabai
Nom de l'idioma ISO: Giryama [nyf]
Àmbit lingüístic: Language Variety
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 931
IETF Language Tag: nyf-x-HIS00931
ROLV (ROD) Codi de Varietat Lingüística: 00931
download Descàrregues
Mostra de Kigiryama: Rabai
descarregar Mijikenda Kigiryama Rabai - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Kigiryama: Rabai
Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.
![Habari Mbidzo [Bones notícies]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Habari Mbidzo [Bones notícies]
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.
![LLL1: Kwanza Na Mulungu [Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-00.jpg)
LLL1: Kwanza Na Mulungu [Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU]
Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL2: Atu Asifa A Mulungu [Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll2-00.jpg)
LLL2: Atu Asifa A Mulungu [Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU]
Llibre 2 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jacob, Josep i Moisès. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL3: Ushindi Kuchivira Mulungu [Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll3-00.jpg)
LLL3: Ushindi Kuchivira Mulungu [Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU]
Llibre 3 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Josuè, Débora, Gedeó i Samsó. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL4: Atumishi A Mulungu [Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll4-00.jpg)
LLL4: Atumishi A Mulungu [Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU]
Llibre 4 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Rut, Samuel, David i Elies. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL5: Majezo Ga Mulungu [Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-00.jpg)
LLL5: Majezo Ga Mulungu [Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu]
Llibre 5 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Eliseu, Daniel, Jonàs, Nehemies i Esther. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies, l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL6: Jesu - Mwalimu Na Yunavhoza [Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll6-00.jpg)
LLL6: Jesu - Mwalimu Na Yunavhoza [Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador]
Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL7: Jesu - Bwana Na Mokoli [Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll7-00.jpg)
LLL7: Jesu - Bwana Na Mokoli [Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador]
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL8: Mahendo Ga Roho Mutakatifu [Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-00.jpg)
LLL8: Mahendo Ga Roho Mutakatifu [Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT]
Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Paraules de vida
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
Recordings in related languages
![Habari Mbidzo [Bones notícies]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Habari Mbidzo [Bones notícies] (in Kigiryama)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Paraules de vida 2 (in Kigiryama)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
Descarrega-ho tot Kigiryama: Rabai
speaker Language MP3 Audio Zip (273.6MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (75.3MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (538.5MB)
Àudio/vídeo d'altres fonts
Jesus Film Project films - Giryama - (Jesus Film Project)
The New Testament - Giryama - (Faith Comes By Hearing)
Altres noms per a Kigiryama: Rabai
Kigiryama
Rabai (Nom vernàcul)
On es parla Kigiryama: Rabai
Idiomes relacionats amb Kigiryama: Rabai
- Mijikenda (ISO Language Group)
- Kigiryama (ISO Language) volume_up
- Kigiryama: Rabai (Language Variety) volume_up
- Giryama: Chwaka (Language Variety)
- Kigiryama: Kambe (Language Variety) volume_up
- Kigiryama: Kauma (Language Variety) volume_up
- Kigiryama: Ribe (Language Variety) volume_up
Grups de persones que parlen Kigiryama: Rabai
Mijikenda, Rabai
Informació sobre Kigiryama: Rabai
Altra informació: Understand Swahili, Giryama; A few Muslims.
Població: 126,000
Treballa amb GRN en aquest idioma
Pots proporcionar informació, traduir o ajudar a gravar aquesta llengua? Pots patrocinar gravacions en aquesta o una altra llengua? Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.
