Bamanankan: Beledugu idioma
Nom de la llengua: Bamanankan: Beledugu
Nom de l'idioma ISO: Bamanankan [bam]
Àmbit lingüístic: Language Variety
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 7631
IETF Language Tag: bm-x-HIS07631
ROLV (ROD) Codi de Varietat Lingüística: 07631
Audio recordings available in Bamanankan: Beledugu
Actualment no tenim cap gravació disponible en aquest idioma.
Recordings in related languages

Bones notícies (in Bamanankan)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.
![LLL 1 - Daminè ni Ala [Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-00.jpg)
LLL 1 - Daminè ni Ala [Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU] (in Bamanankan)
Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU (in Bamanankan)
Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL 2 - Ala ka cèbaw [Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll2-00.jpg)
LLL 2 - Ala ka cèbaw [Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU] (in Bamanankan)
Llibre 2 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jacob, Josep i Moisès. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL 3 - Se sôrôli Ala fè [Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll3-00.jpg)
LLL 3 - Se sôrôli Ala fè [Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU] (in Bamanankan)
Llibre 3 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Josuè, Débora, Gedeó i Samsó. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL 4 - Ala ka baarakèlaw [Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll4-00.jpg)
LLL 4 - Ala ka baarakèlaw [Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU] (in Bamanankan)
Llibre 4 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Rut, Samuel, David i Elies. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL 5 - Ka kôrôbô Ala ye [Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-00.jpg)
LLL 5 - Ka kôrôbô Ala ye [Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu] (in Bamanankan)
Llibre 5 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Eliseu, Daniel, Jonàs, Nehemies i Esther. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies, l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL 6 - Yesu kalanfa ani banabaatôw furakèlaba [Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll6-00.jpg)
LLL 6 - Yesu kalanfa ani banabaatôw furakèlaba [Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador] (in Bamanankan)
Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL 7 - Yesu Matigi [Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll7-00.jpg)
LLL 7 - Yesu Matigi [Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador] (in Bamanankan)
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
![LLL 8 - Ni Senu ka kèwalew, Egilisi kura ni Poli ko [Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-00.jpg)
LLL 8 - Ni Senu ka kèwalew, Egilisi kura ni Poli ko [Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT] (in Bamanankan)
Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Paraules de vida 1 (in Bamanankan)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida 2 (in Bamanankan)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
Àudio/vídeo d'altres fonts
Broadcast audio/video - (TWR)
Hymns - Bambara - (NetHymnal)
Jesus Film in Bambara - (Jesus Film Project)
La Sainte Bible en Bambara - (Faith Comes By Hearing)
Resources - Bambara from 'Welcome Africans' - (Welcome Africans / Bienvue Africains)
The New Testament - Bambara - La Sainte Bible en Bambara - (Faith Comes By Hearing)
Altres noms per a Bamanankan: Beledugu
Beledugu
On es parla Bamanankan: Beledugu
Idiomes relacionats amb Bamanankan: Beledugu
- Bamanankan (ISO Language) volume_up
- Bamanankan: Beledugu (Language Variety)
- Bamanankan: Ganadugu (Language Variety) volume_up
- Bamanankan: San (Language Variety)
- Bamanankan: Segou (Language Variety)
- Bamanankan: Sikasso (Language Variety)
- Bamanankan: Somono (Language Variety)
- Bamanankan: Wasulunkakan (Language Variety)
Informació sobre Bamanankan: Beledugu
Població: 2,777,400
Treballa amb GRN en aquest idioma
Pots proporcionar informació, traduir o ajudar a gravar aquesta llengua? Pots patrocinar gravacions en aquesta o una altra llengua? Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.