Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa idioma

Nom de la llengua: Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa
Nom de l'idioma ISO: Mixtec, Alacatlatzala [mim]
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 6434
IETF Language Tag: mim-x-HIS06434
ROLV (ROD) Codi de Varietat Lingüística: 06434

Mostra de Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa

Mixtec group of languages Mixteco de Alacatlatzala Mixtecapa - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa

Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.

Bones notícies

Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Recordings in related languages

Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Descarrega-ho tot Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa

Àudio/vídeo d'altres fonts

Jesus Film Project films - Mixteco, Alacatlatzala - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco Potoichan - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mixtec, Alacatlatzala - (Scripture Earth)
The New Testament - Mixtec, Alacatlatzala - WBT Version - (Faith Comes By Hearing)

Altres noms per a Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa

Mixtecapa

On es parla Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa

Mexico

Idiomes relacionats amb Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa

Treballa amb GRN en aquest idioma

Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.

Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.