Mixteco de Atlamajalcingo idioma
Nom de la llengua: Mixteco de Atlamajalcingo
Nom de l'idioma ISO: Mixtec, Alacatlatzala [mim]
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 6431
IETF Language Tag: mim-x-HIS06431
ROLV (ROD) Codi de Varietat Lingüística: 06431
Mostra de Mixteco de Atlamajalcingo
descarregar Mixtec group of languages Mixteco de Alacatlatzala Atlamajalcingo - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Mixteco de Atlamajalcingo
Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.
Bones notícies
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.
Recordings in related languages
Mixtec Diagnostic (in )
Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.
Descarrega-ho tot Mixteco de Atlamajalcingo
- Language MP3 Audio Zip (44.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (12.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (77.1MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (6.3MB)
Àudio/vídeo d'altres fonts
Jesus Film Project films - Mixteco, Alacatlatzala - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco Potoichan - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mixtec, Alacatlatzala - (Scripture Earth)
The New Testament - Mixtec, Alacatlatzala - WBT Version - (Faith Comes By Hearing)
Altres noms per a Mixteco de Atlamajalcingo
Mixtec, Alacatlatzala: Atlamajalcingo
On es parla Mixteco de Atlamajalcingo
Idiomes relacionats amb Mixteco de Atlamajalcingo
Treballa amb GRN en aquest idioma
Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.