Yi: Guangxi Longlin idioma
Nom de la llengua: Yi: Guangxi Longlin
Nom de l'idioma ISO: Nasu, Wusa [yig]
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 6056
IETF Language Tag: yig-x-HIS06056
ROLV (ROD) Codi de Varietat Lingüística: 06056
Mostra de Yi: Guangxi Longlin
descarregar Nasu Wusa Yi Guangxi Longlin - The Challenge.mp3
Audio recordings available in Yi: Guangxi Longlin
Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.
Fer-se amic de Déu
Col·lecció d'històries bíbliques d'àudio relacionades i missatges evangelístics. Expliquen la salvació i també poden donar ensenyaments cristians bàsics. Previously titled 'Words of Life'.
Descarrega-ho tot Yi: Guangxi Longlin
- Language MP3 Audio Zip (44MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (8.3MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (74.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (5MB)
Altres noms per a Yi: Guangxi Longlin
Guangxi Longlin
Nasu, Panxian
彝:广西隆林
彝:廣西隆林
On es parla Yi: Guangxi Longlin
Idiomes relacionats amb Yi: Guangxi Longlin
- Nasu, Wusa (ISO Language)
- Yi: Guangxi Longlin
- Baiyi: Weining Xian
- Wasa Nasu: Bijie
- Wasa Nasu: Dafang
- Wasa Nasu: Qian Xi
- Yi: Gese Gaofeng
Informació sobre Yi: Guangxi Longlin
Altra informació: Literate in Mandarin, Understand Guiliuhua, Miao: Pian.
Treballa amb GRN en aquest idioma
Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.