Mono: Alu idioma
Nom de la llengua: Mono: Alu
Nom de l'idioma ISO: Mono (Solomon Islands) [mte]
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 5121
IETF Language Tag: mte-x-HIS05121
ROLV (ROD) Codi de Varietat Lingüística: 05121
Mostra de Mono: Alu
descarregar Mono Alu - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Mono: Alu
Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.
Bones notícies
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.
Children's Cançons
Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes. Songs 2 and 3 are sung in Papua New Guinea Pidgin or 'Tok Pisin' KK 18th April 2011
Recordings in related languages
Bones notícies (in Mono)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.
Paraules de vida (in Mono)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música. Same both sides.
Descarrega-ho tot Mono: Alu
- Language MP3 Audio Zip (85.1MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (18.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (94.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (9.6MB)
Altres noms per a Mono: Alu
Alo
Alu (Nom vernàcul)
Idiomes relacionats amb Mono: Alu
- Mono (ISO Language)
- Mono: Alu
- Mono: Fauro
Informació sobre Mono: Alu
Altra informació: Nominal Christians.
Població: 2,200
Alfabetització: 50%
Treballa amb GRN en aquest idioma
Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.