Kituba (Congo) idioma

Nom de la llengua: Kituba (Congo)
Codi d'idioma ISO: mkw
Àmbit lingüístic: ISO Language
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 2880
IETF Language Tag: mkw
 

Mostra de Kituba (Congo)

Kituba (Congo) - The Lost Son.mp3

Audio recordings available in Kituba (Congo)

Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.

Kutala, Kuwa mpe Kuzinga Buku dia 1 [Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU]

Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU

Llibre 2 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jacob, Josep i Moisès. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Kutala, Kuwa mpe Kuzinga Buku dia 3 [Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU]

Llibre 3 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Josuè, Débora, Gedeó i Samsó. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Kutala, Kuwa mpe Kuzinga Buku dia 4 [Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU]

Llibre 4 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Rut, Samuel, David i Elies. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Kutala, Kuwa mpe Kuzinga Buku dia 5 [Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu]

Llibre 5 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Eliseu, Daniel, Jonàs, Nehemies i Esther. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies, l'ensenyament cristians sistemàtic.

Kutala, Kuwa mpe Kuzinga Buku dia 6 [Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador]

Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Kutala, Kuwa mpe Kuzinga Buku dia 7 [Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador]

Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Kutala, Kuwa mpe Kuzinga Buku dia 8 [Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT]

Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Fer-se amic de Déu

Col·lecció d'històries bíbliques d'àudio relacionades i missatges evangelístics. Expliquen la salvació i també poden donar ensenyaments cristians bàsics. Previously titled 'Words of Life'.

Paraules de vida 1

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música. Includes song in KILADI.

Descarrega-ho tot Kituba (Congo)

Àudio/vídeo d'altres fonts

Jesus Film Project films - Munukutuba - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Munukutuba - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kituba - 2005 Bible Society - (Faith Comes By Hearing)

Altres noms per a Kituba (Congo)

Kikongo-Kituba
Kikongo: Monokutuba
Kikoongo
Kituba (Nom de l'idioma ISO)
Monokoutouba
Monokutuba
Munukutuba
किकोंगो: मोनोकुतुबा

On es parla Kituba (Congo)

Congo, Republic of the
India

Grups de persones que parlen Kituba (Congo)

Kongo

Informació sobre Kituba (Congo)

Altra informació: Understand neighboring Languages; Nominal Roman Catholic; Market Language.

Població: 1,156,800

Treballa amb GRN en aquest idioma

Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.

Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.