Zapotec, Guevea: Guienagati idioma
Nom de la llengua: Zapotec, Guevea: Guienagati
Nom de l'idioma ISO: Zapotec, Guevea de Humboldt [zpg]
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 2828
IETF Language Tag: zpg-x-HIS02828
ROLV (ROD) Codi de Varietat Lingüística: 02828
Mostra de Zapotec, Guevea: Guienagati
Zapotec Guevea de Humboldt Guienagati - One Mediator between God and Man.mp3
Audio recordings available in Zapotec, Guevea: Guienagati
Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.
Paraules de vida
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
Recordings in related languages
Zapotec Diagnostic (in Zapotec)
Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.
Descarrega-ho tot Zapotec, Guevea: Guienagati
- MP3 Audio (5.7MB)
- Low-MP3 Audio (1.7MB)
- MP4 Slideshow (15.5MB)
- AVI for VCD Slideshow (2MB)
- 3GP Slideshow (934KB)
Altres noms per a Zapotec, Guevea: Guienagati
Guevea de Humboldt
Guienagati
Northern Isthmus
On es parla Zapotec, Guevea: Guienagati
Idiomes relacionats amb Zapotec, Guevea: Guienagati
- Zapotec (Macrolanguage)
- Zapotec, Guevea de Humboldt (ISO Language)
- Zapotec, Guevea: Guienagati
- Zapotec, Guevea: San Miguel
Informació sobre Zapotec, Guevea: Guienagati
Altra informació: Understand Spanish; Campesino
Treballa amb GRN en aquest idioma
Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.