Dendi Malanville idioma

Nom de la llengua: Dendi Malanville
Nom de l'idioma ISO: Dendi (Benin) [ddn]
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 2799
IETF Language Tag: ddn-x-HIS02799
ROLV (ROD) Codi de Varietat Lingüística: 02799

Mostra de Dendi Malanville

Dendi (Benin) Malanville - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Dendi Malanville

Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.

Bones notícies

Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Descarrega-ho tot Dendi Malanville

Àudio/vídeo d'altres fonts

2018 Bibles International - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Film Project films - Dendi (Djougou) - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Dendi (Malanville) - (Jesus Film Project)
The Promise - Bible Stories - Dendi - (Story Runners)

Altres noms per a Dendi Malanville

Dandawa
Dendi

On es parla Dendi Malanville

Benin
Niger
Nigeria

Idiomes relacionats amb Dendi Malanville

Informació sobre Dendi Malanville

Altra informació: Understand Djerma, Pila (Yom) Close to Songhai; translation in progress.

Població: 54,000

Treballa amb GRN en aquest idioma

Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.

Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.