Bete-Bendi: Bete idioma
Nom de la llengua: Bete-Bendi: Bete
Nom de l'idioma ISO: Bete-Bendi [btt]
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 2302
IETF Language Tag: btt-x-HIS02302
ROLV (ROD) Codi de Varietat Lingüística: 02302
Mostra de Bete-Bendi: Bete
Bete-Bendi Bete - Fear Not.mp3
Audio recordings available in Bete-Bendi: Bete
Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.
Paraules de vida
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
Descarrega-ho tot Bete-Bendi: Bete
- Language MP3 Audio Zip (38.1MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (9.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (49.5MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (5.2MB)
Àudio/vídeo d'altres fonts
Jesus Film Project films - Bette - (Jesus Film Project)
The New Testament - Bete-Bendi - 1982 Public Domain Edition - (Faith Comes By Hearing)
Altres noms per a Bete-Bendi: Bete
Bendi
Bete
Bete-Bende
Bette (Nom vernàcul)
Bette-Bendi
Dama
Mbete
On es parla Bete-Bendi: Bete
Idiomes relacionats amb Bete-Bendi: Bete
- Bete-Bendi (ISO Language)
- Bete-Bendi: Bete
- Bendi
Informació sobre Bete-Bendi: Bete
Altra informació: Literate in English, Understand Bende,Obanliku, Bekworrah; Christian, New Testament.
Treballa amb GRN en aquest idioma
Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.