Giziga, North idioma

Nom de la llengua: Giziga, North
Codi d'idioma ISO: gis
Àmbit lingüístic: ISO Language
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 1644
IETF Language Tag: gis
 

Audio recordings available in Giziga, North

Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.

Paraules de vida

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Recordings in related languages

Bones notícies (in Giziga, North: Maroua)

Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Paraules de vida (in Giziga, North: Maroua)

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Altres noms per a Giziga, North

Dogba
Gisiga
Gisika
Giziga de
Giziga de Maroua
Giziga Mijivin
Giziga North
Giziga Sud
Guiziga
Loulou Mijivin
Marva
Migisiga
Mi Marva
Mi Miturwa
North Giziga
Tchere

On es parla Giziga, North

Cameroon

Idiomes relacionats amb Giziga, North

Grups de persones que parlen Giziga, North

Giziga, North

Informació sobre Giziga, North

Altra informació: Christian.

Població: 20,000

Treballa amb GRN en aquest idioma

Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.

Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.