Popoloca de San Luis Temalacayuca idioma

Nom de la llengua: Popoloca de San Luis Temalacayuca
Codi d'idioma ISO: pps
Àmbit lingüístic: ISO Language
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 15751
IETF Language Tag: pps
 

Mostra de Popoloca de San Luis Temalacayuca

Popoloca de San Luis Temalacayuca - Untitled.mp3

Audio recordings available in Popoloca de San Luis Temalacayuca

Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.

Enregistraments en altres idiomes que contenen algunes parts en Popoloca de San Luis Temalacayuca

Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])

Àudio/vídeo d'altres fonts

Jesus Film Project films - Popoloca, San Luis Temalacayuca - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Popoloca, Temalacayuca - (Scripture Earth)
The New Testament - Ngigua, San Luis Temalacayuca - Wycliffe Bible Translators, Inc - (Faith Comes By Hearing)

Altres noms per a Popoloca de San Luis Temalacayuca

Ngiba
Ngigua
Ngiwa
Popoloca, San Luis Temalacayuca (Nom de l'idioma ISO)
San Luís Temalacayuca Popoloca

On es parla Popoloca de San Luis Temalacayuca

Mexico

Grups de persones que parlen Popoloca de San Luis Temalacayuca

Popoloca, San Luis Temalacayuca

Informació sobre Popoloca de San Luis Temalacayuca

Població: 4,729

Treballa amb GRN en aquest idioma

Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.

Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.