Barkly Kriol idioma

Nom de la llengua: Barkly Kriol
Nom de l'idioma ISO: Kriol [rop]
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 12350
IETF Language Tag: rop-x-HIS12350
ROLV (ROD) Codi de Varietat Lingüística: 12350

Audio recordings available in Barkly Kriol

Actualment no tenim cap gravació disponible en aquest idioma.

Recordings in related languages

Bulurrum Jisas (in Kriol)

Cançons mixtes i programes de ministeri de les Escriptures.

Cançons - Rodney Rivers (in Kriol)

Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes. Numbers in parenthesis after song titles are song numbers from Kriol Song Buk.

Ekshun Songs [Action Cançons] (in Kriol)

Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.

Fill pròdig & Kapiolani (in Kriol)

Missatges de creients nadius per a l'evangelització, el creixement i l'estímul. Pot tenir èmfasi confesional, però segueix l'ensenyament cristiana convencional.

Gibit Preis La God [Praise the Lord] (in Kriol)

Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.

Jisas Garra Kambek Igin [Jesus Will Return] (in Kriol)

Cançons mixtes i programes de ministeri de les Escriptures.

Jisas Im Na Det Bos (in Kriol)

Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.

Joan Nardoo & Noah (in Kriol)

Presentacions d'àudio o vídeo d'històries bíbliques en forma resumida o interpretada.

Kaman Langa Jesus Yumob [Come to Jesus] (in Kriol)

Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.

Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU (in Kriol)

Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU (in Kriol)

Llibre 2 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jacob, Josep i Moisès. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU (in Kriol)

Llibre 3 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Josuè, Débora, Gedeó i Samsó. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU (in Kriol)

Llibre 4 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Rut, Samuel, David i Elies. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu (in Kriol)

Llibre 5 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Eliseu, Daniel, Jonàs, Nehemies i Esther. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies, l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador (in Kriol)

Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador (in Kriol)

Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT (in Kriol)

Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.

Wen Mi Bradin [When I'm Afraid] (in Kriol)

Cançons mixtes i programes de ministeri de les Escriptures. Message, scripture readings and songs.

Wen Wi Sabi Wi Garra Dai [Facing Death] (in Kriol)

Cançons mixtes i programes de ministeri de les Escriptures.

Wi Garra Weship (in Kriol)

Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.

Wi Jidan Mijamet Godwei [Living together God's way] (in Kriol)

Cançons mixtes i programes de ministeri de les Escriptures.

Jenasis [Gènesi] (in Kriol)

Part o tot del 1r llibre de la Bíblia

Eksadas [Èxode] (in Kriol)

Part o tot del 2n llibre de la Bíblia

Labidakas [Levític (selections)] (in Kriol)

Part o tot del 3r llibre de la Bíblia

Nambas [Nombres (selections)] (in Kriol)

Part o tot del 4t llibre de la Bíblia

Dyudaranami [Deuteronomi] (in Kriol)

Part o tot del 5è llibre de la Bíblia

Joshuwa [Josuè (selections)] (in Kriol)

Part o tot del 6è llibre de la Bíblia

Jadjis [Jutges (selections)] (in Kriol)

Part o tot del setè llibre de la Bíblia

Ruth (in Kriol)

Part o tot del 8è llibre de la Bíblia

Fes Samuel [1r Samuel (selections)] (in Kriol)

Part o tot del llibre 9 de la Bíblia

Sekan Samuel [2n Samuel (selections)] (in Kriol)

Part o tot del llibre 10 de la Bíblia

Fes Kings [1r Reis (selections)] (in Kriol)

Part o tot del llibre 11 de la Bíblia

Sekan Kings [2n Reis (selections)] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 12 de la Bíblia

Ola Saams [Salms] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 19 de la Bíblia

Denyul [Daniel] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 27 de la Bíblia

Jowal [Joel] (in Kriol)

Part o tot del llibre 29 de la Bíblia

Jona [Jonàs] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 32 de la Bíblia

Maika [Miquees] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 33 de la Bíblia

Hebakak [Habacuc] (in Kriol)

Part o tot del llibre 35 de la Bíblia

Methyu [Mateu] (in Kriol)

Part o tot del llibre 40 de la Bíblia

Mak [Marc] (in Kriol)

Part o tot del llibre 41 de la Bíblia

Luk [Lluc] (in Kriol)

Part o tot del llibre 42 de la Bíblia

Jon [Joan] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 43 de la Bíblia

Eks [Fets Apòstols] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 44 de la Bíblia

Romans (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 45 de la Bíblia

1 Karinthiyans [1a Corintis] (in Kriol)

Part o tot del llibre 46 de la Bíblia

2 Karinthiyans [2a Corintis] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 47 de la Bíblia

Galeishans [Gàlates] (in Kriol)

Part o tot del llibre 48 de la Bíblia

Ifeshans [Efesis] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 49 de la Bíblia

Falipiyans [Filipencs] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 50 de la Bíblia

Kaloshans [Colossencs] (in Kriol)

Part o tot del llibre 51 de la Bíblia

1 Thesaloniyans [1a Tesalonic] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 52 de la Bíblia

2 Thesaloniyans [2a Tesalonic] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 53 de la Bíblia

1 Timathi [1a Timoteu] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 54 de la Bíblia

2 Timathi [2a Timoteu] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 55 de la Bíblia

Taidus [Titus] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 56 de la Bíblia

Failiman [Filèmon] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 57 de la Bíblia

Hibrus [Hebreus] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 58 de la Bíblia

Jeims [Jaume] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 59 de la Bíblia

1 Pida [1a Pere] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 60 de la Bíblia

2 Pida [2a Pere] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 61 de la Bíblia

1 Jon [1a Joan] (in Kriol)

Part o tot del llibre 62 de la Bíblia

2 Jon [2a Joan] (in Kriol)

Part o tot del llibre 63 de la Bíblia

3 Jon [3a Joan] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 64 de la Bíblia

Judes (in Kriol)

Part o tot del llibre 65 de la Bíblia

Rebaleishan [Apocalipsi] (in Kriol)

Part o la totalitat del llibre 66 de la Bíblia

Altres noms per a Barkly Kriol

Kriol: Barkly Kriol

On es parla Barkly Kriol

Australia

Idiomes relacionats amb Barkly Kriol

Informació sobre Barkly Kriol

Població: 10,000

Treballa amb GRN en aquest idioma

Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.

Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.