Kirangi idioma
Nom de la llengua: Kirangi
Codi d'idioma ISO: lag
Àmbit lingüístic: ISO Language
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 1035
IETF Language Tag: lag
Mostra de Kirangi
descarregar Kirangi - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Kirangi
Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.
Masare Maaja [Bones notícies]
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.
LLL 1: Mulungu Aho Ncholo [Mira, escolta i viu 1 Començant per DÉU]
Llibre 1 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Adam, Noè, Job i Abraham. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 2: Vantu Vene Vari Na Nguruu Va Mulungu [Mira, escolta i viu 2 Homes poderosos de DÉU]
Llibre 2 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jacob, Josep i Moisès. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 3: Ushindi Kutwera Kwa Mulungu [Mira, escolta i viu 3 Victòria a través de DÉU]
Llibre 3 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Josuè, Débora, Gedeó i Samsó. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 4: Mtumwi Wa Mulungu [Mira, escolta i viu 4 Servants de DÉU]
Llibre 4 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Rut, Samuel, David i Elies. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 5: Kuri Luyendo Lwa Mulungu [Mira, escolta i viu 5 A prova per a Déu]
Llibre 5 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques d'Eliseu, Daniel, Jonàs, Nehemies i Esther. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies, l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 6: Mwarimu Na Muhori [Mira, escolta i viu 6 JESÚS - Mestre i Sanador]
Llibre 6 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Mateu i Marc. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 7: Bwana Na Mwokoli [Mira, escolta i viu 7 JESÚS - Senyor i Salvador]
Llibre 7 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de Jesús de Lluc i Joan. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
LLL 8: Mirimo Ya Mutima Muuja [Mira, escolta i viu 8 Actes de l'ESPERIT SANT]
Llibre 8 d'una sèrie d'audiovisuals amb històries bíbliques de la jove església i Pau. Per a l'evangelització, la plantació d'esglésies i l'ensenyament cristians sistemàtic.
Paraules de vida
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
Descarrega-ho tot Kirangi
- Language MP3 Audio Zip (543.1MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (134.7MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (1145.3MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (85.1MB)
Àudio/vídeo d'altres fonts
Jesus Film Project films - Kilaangi - (Jesus Film Project)
Altres noms per a Kirangi
Irangi
Kelangi
Kilaangi (Nom vernàcul)
Kilangi
Kɨlaangi
K?laangi
Langi
Rangi (Nom de l'idioma ISO)
Valaangi
Idiomes relacionats amb Kirangi
- Kirangi (ISO Language)
Grups de persones que parlen Kirangi
Rangi
Treballa amb GRN en aquest idioma
Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.