unfoldingWord 45 - फिलिपुस अऊ कुस देस कर अधिकारी
Контур: Acts 6-8
Номер на скрипта: 1245
език: Surgujia
Публика: General
Жанр: Bible Stories & Teac
Предназначение: Evangelism; Teaching
Библейски цитат: Paraphrase
Статус: Approved
Сценариите са основни насоки за превод и запис на други езици. Те трябва да бъдат адаптирани, ако е необходимо, за да станат разбираеми и подходящи за всяка различна култура и език. Някои използвани термини и понятия може да се нуждаят от повече обяснения или дори да бъдат заменени или пропуснати напълно.
Текст на сценария
कलीसिया कर शुरू कर दिन में स्तिफनुस नाव कर एगोठ अगुवा रहिस। ओ नामीक आदमी रहिस, अऊ पवितर आतमा अऊ बुद्धि ले भरे रहिस। स्तिफनुस हर अनेक चमत्कार करिस अऊ ओहर उदाहरण दे देके लोग मन ला समझाईस अऊ ईसू कर ऊपर बिसवास करे बर कहिस।
एक दिन, कर दिन में स्तिफनुस ईसू कर बारे सिखावत रहीस, तेघरि जे यहूदी मन ईसू कर ऊपर बिसवास नई करत रहिंन ओमन स्तिफनुस जग वाद विवाद करे लगीन। ओमन ढ़ेरेच गुस्साए के स्तिफनुस कर विरोध में धारमिक अगुवा मन जग झूठ बोलीन। ओमन कहिन “हमरे ओके मूसा अऊ परमेसवर कर विरोध में गोठियात सुनेही।” एकरले धारमिक अगुवा अऊ धर्म कर ठेकेदार मन स्तिफनुस ला पकेड़ लेहिंन अऊ ओके महायाजक अऊ आने धारमिक अगुवा मन जग लानीन, जिहां अऊ झूठे गवाह मन ओकर विरोध में झूठ बोलीन।
महायाजक हर स्तिफनुस जग पुछिस, “का एहर सही बात हवे? स्तिफनुस हर जवाव में ओमन ला सूरता करवाईस की कोन कस अबराहम कर घरीले लेके ईसू कर घरी तक परमेसवर हर बड़खा बड़खा काम करिस, अऊ कईसे कईसे इसराईली लोग मन परमेसवर कर आगियां ला टोरत रहिंन। फेर ओहर कहिस,”तुमन जिद्हा अऊ बलवा करे वाला लोग हवा अऊ सबेच घरी पवितर आतमा कर विरोध करथा, जईसने तुमन कर पुरखा मन परमेसवर कर तियाग करिन अऊ अगमजानी मन ला माएर दारिन। लेकिन तुमन तो ओमनो ले भी घिनक काम करे हवा। तुमन तो मसीहा ला माएर दारा। "
जेघनी धारमिक अगुवा मन ए गोईठ ला सुनींन, तो ओमन गुस्सा कर मारे अपन कान मन ला मूंईद देहींन औ जोर से चिकरिंन। अऊ ओमन स्तिफनुस ला गाँव कर बहरी खिंचके ले गईंन अऊ ओके पखना में लबदाईंन की ओके ला माएर दारी।
जे घनि स्तिफनुस हर मरत रहिस, ओहर गोहार करिस, “ईसू, मोर आतमा ला ग्रहण कर।” फेर ओहर अपन ठेहुँना में गिरिस अऊ जोर से गोहराइस, “प्रभु, ओमन ऊपर ए पाप ला मत लगाबे।” तेकर ओहर मएर गईस।
एक शाऊल नाव कर जवान आदमी स्तिफनुस कर ऊपरे पखना फेंकोईया मन कर संगे रही के ओमन कर साथ देहे लागीस, अऊ जेघनी ओमन पखना फेंकत रहिंन शाऊल ओमन कर ओढ़ना कर पहरा करत रहिस। ओ दिन कइयो झन मन यरूशलेम में ईसू कर पिछु चलेवाला मन ला सताये बर शुरू करिन, अऊ विसवासी मन इते ऊते आने जगहा में भाएग गईन। लेकिन एकर पिछु भी विसवासी मन जिहाँ भी गईंन ऊहाँ ईसू कर परचार करिन।
सताव कर चलते यरूशलेम ला छोंड़के जवईया विसवासी मन में फिलिपुस नाव कर एगोठ चेला रहीस। ओहर सामरिया गाँव गईस अऊ ईसू कर परचार करिस अऊ कई झन मन उद्धार पाईंन। फेर एक दिन कर दिन में परमेसवर कर दूत हर फिलिपुस ठन कहिस की रेगिस्तान कर डगर में जा जे घनि ओ, ओ डगर में जात रहिस, ओहर कुस देश कर एगोठ मुखिया ला देखिस जेहर अपन रथ में रहिस। पवितर आतमा हर फिलिपुस ठन कहिस की जाएके ओ आदमी ठन गोठियाये।
जेघनी फिलिपुस रथ जग पहुंचीस, तो ओहर ओ मुखिया ( साहेब ) ला यशायाह कर किताब ले पढ़त सुनीस। ओ पढ़त रहिस “ओमन ओके मेमना कस मारे बर ले गईन, अऊ जेकस एगोठ मेमना हर चुप रहथे, ओही कस ओहर चुप रहिस, अऊ काहींच नई गोठियाईस। ओमन ओकर संग अनियाये करिन अऊ ओके चटिकोच नई पतियाईन। ओमन ओके मरवाये दारीन।”
फिलिपुस हर कुशी ठन पूछिस, " तैं जेला पढ़त हस, का ओला समझत हस?" ओ कुशी हर कहिस, “नहीं। जबले कोई मोके नई समझाही तबले मैं कईसे समझहुँ। ओहर कहिस भीतरी आओ अऊ मोर संग बईठ। अऊ ए बताओ कि यशायाह हर अपन बारे में गोठियात रहिस की अऊ ककरो बारे में?”
फिलिपुस हर ओ कुशी आदमी ला समझाईस की यशायाह हर ईसू कर बारे में लिखिस हवे। फिलिपुस हर आने आने वचन ला बताये के ईसू कर शुभ समाचार सुनाईस।
जईसने फिलिपुस अऊ ओ कुशी आगु बढ़ते गईंन, अऊ चटिक पानी जग पहुंचींन। कुशी हर कहीस, “देख। ए जग पानी हवे। का मैं बपतिसमा ले सकत हवों?”फेर ओहर रथ चलाये वाला ला रथ रोके बर कहिस।
फेर ओमन पानी में उतरीन अऊ फिलिपुस हर कुशी ला बपतिसमा देहिस। पानी ले बहरी निकले कर पिछु पवितर आतमा हर फिलिपुस ला उठाये लेहिस अऊ दूसर जगहा पहूँचाईस जिहाँ ओहर लोग मन ला ईसू कर बारे में बताईस।
कुशी अपन घर कती ढ़ेरेच फुरमा होए के जात रहिस, काबर की ओहर ईसू ला जाएन गए रहीस।