Изберете език

mic

Дял

Сподели връзка

QR code for https://globalrecordings.net/language/3388

Arabic, Palestinian език

Име на езика: Arabic, Palestinian
Име на ISO език: Арабский (Северный Левантийский) [apc]
Езиков обхват: Language Variety
Държава на езика: Verified
Номер на GRN език: 3388
IETF Language Tag: ar-PS
ROLV (ROD) Код на езиковата разновидност: 03388
download Изтегляния

Извадка от Arabic, Palestinian

Изтегли Arabic Levantine Palestinian - The Two Roads.mp3

Аудиозапись доступна на языке: Arabic, Palestinian

Тези записи са предназначени за евангелизиране и основно библейско преподаване, за да донесат евангелското послание до хора, които не са грамотни или са от устни култури, особено недостигнати групи хора.

الأخبار السارة [Good News^]
41:05

الأخبار السارة [Good News^]

Аудио библейски уроци в 40 секции с незадължителни снимки. Съдържа преглед на Библията от сътворението до Христос и учение за християнския живот. За евангелизиране и основаване на църкви.

Words of Life
16:30

Words of Life

Кратки аудио библейски истории и евангелски послания, които обясняват спасението и дават основно християнско учение. Всяка програма е персонализирана и културно подходяща селекция от сценарии и може да включва песни и музика.

أهلاً وسهلاً بالمسافر [A Welcome to Travellers]
6:05

أهلاً وسهلاً بالمسافر [A Welcome to Travellers]

Кратки аудио библейски истории и евангелски послания, които обясняват спасението и дават основно християнско учение. Всяка програма е персонализирана и културно подходяща селекция от сценарии и може да включва песни и музика.

كلمات الفرح للنساء [Words of Joy for Women]
14:34

كلمات الفرح للنساء [Words of Joy for Women]

Кратки аудио библейски истории и евангелски послания, които обясняват спасението и дават основно християнско учение. Всяка програма е персонализирана и културно подходяща селекция от сценарии и може да включва песни и музика.

Recordings in related languages

المسيحِ الحي [The Living Christ]
2:01:34
المسيحِ الحي [The Living Christ] (in Арабский)

Хронологична поредица от библейски поучения от сътворението до второто идване на Христос в 120 снимки. Носи разбиране за характера и учението на Исус.

Изтеглете всички Arabic, Palestinian

Аудио/видео от други източници

Jesus Film in Arabic, Palestinian video_camera_front (Jesus Film Project)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (A man has a dream and tries to discover meaning) video_camera_front (Create International)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (Two women discuss Isa Al Masih) video_camera_front (Create International)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (Young woman seeks help from friend) video_camera_front (Create International)
Renewal of All Things - Arabic video_camera_front (WGS Ministries)
Study the Bible video_camera_front (ThirdMill)
The Hope Video - Arabic ( العربية ) video_camera_front (Mars Hill Productions)
Who is God? - Arabic volume_up (Who Is God?)
طريق البِرّ - The Way of Righteousness - Arabic volume_up (Rock International)
مَلِكُ المـَجْد - Arabic ( Lebanese ) video_camera_front (Rock International)
مَلِكُ المـَجْد (King of Glory) - Lebanese Arabic video_camera_front (Rock International)

Други имена за Arabic, Palestinian

Arabic, South Levantine
Arabic, South Levantine: Palestinian
Arabic, South Levantine Spoken (Име на ISO език)
Levantine
Palestanian-Jordanian Arabic
Palestinian
Palestinian Arabic
Palestinian-Jordanian
Palestinian-Jordanian Arabic
South Levantine Arabic Mashriqi (Народно име)

Където се говори Arabic, Palestinian

ивицата Газа - Indigenous език
Израел - Indigenous език star

Езици, свързани с Arabic, Palestinian

Информация за Arabic, Palestinian

Друга информация: Also Literate in Hebrew, Understand English; Jews, Christian.; Bible portions.

Население: 11,511,700

грамотност: 90

Работете с GRN на този език

Можете ли да предоставите информация, да преведете или да помогнете за записа на този език? Можете ли да спонсорирате записи на този или друг език? Свържете се с горещата линия за език GRN.

Имайте предвид, че GRN е организация с нестопанска цел и не плаща за преводачи или езикови помощници. Цялата помощ се предоставя доброволно.