Lingelima език
Име на езика: Lingelima
ISO езиков код: agh
Езиков обхват: ISO Language
Държава на езика: Verified
Номер на GRN език: 1426
IETF Language Tag: agh
Извадка от Lingelima
Аудиозапись доступна на языке: Lingelima
Тези записи са предназначени за евангелизиране и основно библейско преподаване, за да донесат евангелското послание до хора, които не са грамотни или са от устни култури, особено недостигнати групи хора.
Думи на живота
Кратки аудио библейски истории и евангелски послания, които обясняват спасението и дават основно християнско учение. Всяка програма е персонализирана и културно подходяща селекция от сценарии и може да включва песни и музика.
Recordings in related languages
Думи на живота (in Lingelima: Basoko)
Кратки аудио библейски истории и евангелски послания, които обясняват спасението и дават основно християнско учение. Всяка програма е персонализирана и културно подходяща селекция от сценарии и може да включва песни и музика.
Изтеглете всички Lingelima
- MP3 Audio (21MB)
- Low-MP3 Audio (6.5MB)
- MPEG4 Slideshow (45.8MB)
- AVI for VCD Slideshow (8.1MB)
- 3GP Slideshow (3.3MB)
Други имена за Lingelima
Angba
Bangalema
Bangelima
Leangba
Ngelima (Име на ISO език)
Където се говори Lingelima
Езици, свързани с Lingelima
- Lingelima (ISO Language)
Групи хора, които говорят Lingelima
Angba
Информация за Lingelima
Население: 13,588
Работете с GRN на този език
Страстен ли сте за Исус и за съобщаването на християнското евангелие на онези, които никога не са чували библейското послание на езика на сърцето си? Вие сте майчин език, говорещ този език или познавате някой, който е? Искате ли да ни помогнете, като проучите или предоставите информация за този език, или искате да ни помогнете да намерим някой, който може да ни помогне да го преведем или запишем? Искате ли да спонсорирате записи на този или друг език? Ако е така, моля Свържете се с горещата линия за език GRN.
Имайте предвид, че GRN е организация с нестопанска цел и не плаща за преводачи или езикови помощници. Цялата помощ се предоставя доброволно.