Выберыце мову

mic

Dhimba: Tchavikwa мова

Назва мовы: Dhimba: Tchavikwa
Назва мовы ISO: Dhimba [dhm]
Сфера прымянення мовы: Language Variety
Мова Дзярж: Verified
Нумар мовы GRN: 24784
IETF Language Tag: dhm-x-HIS24784
Код разнавіднасці мовы ROLV (ROD): 24784

Аудиозапись доступна на языке: Dhimba: Tchavikwa

Зараз у нас няма даступных запісаў на гэтай мове.

Recordings in related languages

Добрыя навіны
58:01
Добрыя навіны (in Oludhimba)

Аўдыёвізуальныя ўрокі Бібліі ў 40 раздзелах з малюнкамі. Змяшчае агляд Бібліі ад стварэння да Хрыста і вучэнне аб хрысціянскім жыцці. Для евангелізацыі і заснавання цэркваў.

Словы жыцця
26:20
Словы жыцця (in Oludhimba)

Кароткія аўдыябіблейскія гісторыі і евангелізацыйныя пасланні, якія тлумачаць збаўленне і даюць асноўнае хрысціянскае вучэнне. Кожная праграма ўяўляе сабой індывідуальны і культурна адпаведны выбар сцэнарыяў, які можа ўключаць у сябе песні і музыку.

песні
28:08
песні (in Oludhimba)

Зборнікі хрысціянскай музыкі, песень і гімнаў.

50. OvaPhilippi [50. Піліпянаў]
22:04
50. OvaPhilippi [50. Піліпянаў] (in Oludhimba)

Частка ці ўся 50-я кніга Бібліі

56. Ціт
14:13
56. Ціт (in Oludhimba)

Частка ці ўся 56-я кніга Бібліі

57. Filemon [57. Філімон]
6:42
57. Filemon [57. Філімон] (in Oludhimba)

Частка ці ўся 57-я кніга Бібліі

61. 2 Petrus [61. 2 Пятра]
19:54
61. 2 Petrus [61. 2 Пятра] (in Oludhimba)

Частка ці ўся 61-я кніга Бібліі

62. 1 Яна
27:08
62. 1 Яна (in Oludhimba)

Частка ці ўся 62-я кніга Бібліі

63. 2 Яна - To a lady chosen by God and to her children
3:41
63. 2 Яна - To a lady chosen by God and to her children (in Oludhimba)

Частка ці ўся 63-я кніга Бібліі

64. 3 Яна - To a dear friend Gaius
4:04
64. 3 Яна - To a dear friend Gaius (in Oludhimba)

Частка ці ўся 64-я кніга Бібліі

65. Джуд
8:33
65. Джуд (in Oludhimba)

Частка ці ўся 65-я кніга Бібліі

Іншыя назвы для Dhimba: Tchavikwa

Tchavikwa

Дзе размаўляюць Dhimba: Tchavikwa

Ангола

Мовы, звязаныя з Dhimba: Tchavikwa

Працуйце з GRN на гэтай мове

Ці можаце вы даць інфармацыю, перакласці ці дапамагчы запісаць на гэтай мове? Ці можаце вы прафінансаваць запісы на гэтай ці іншай мове? Звяртайцеся на гарачую лінію мовы GRN.

Звярніце ўвагу, што GRN з'яўляецца некамерцыйнай арганізацыяй і не плаціць за перакладчыкаў або моўных памочнікаў. Уся дапамога аказваецца добраахвотна.