Dil seçin

mic

Paylaşın

Linki paylaşın

QR code for https://globalrecordings.net/script/ar-td/1229

unfoldingWord 29 - Kalaam hana kaddami al fasiil

unfoldingWord 29 - Kalaam hana kaddami al fasiil

Kontur: Matthew 18:21-35

Skript nömrəsi: 1229

Dil: Arabic (Chadian)

Tamaşaçılar: General

Məqsəd: Evangelism; Teaching

سمات: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Vəziyyət: Approved

Skriptlər digər dillərə tərcümə və qeyd üçün əsas təlimatlardır. Onlar hər bir fərqli mədəniyyət və dil üçün başa düşülən və uyğun olması üçün lazım olduqda uyğunlaşdırılmalıdır. İstifadə olunan bəzi terminlər və anlayışlar daha çox izahat tələb edə bilər və ya hətta dəyişdirilə və ya tamamilə buraxıla bilər.

Skript Mətni

Yom min al ayyam, Bitrus sa’al Isa gaal: « ya seyytna, kam marra ni sami le akhuyi kan khiti leyi? sabaha marrat wa? » Isa gaal: « ma sabaha marrat bas, lakin sabahin fi sabaha marrat » Isa hajja ke da bidoor dayman ni sammu. Khalas Isa bada yi hajji fi l- gisa di.

Isa gaal: « malakut Allah misil malik wahid dawar yi layim duyuuna al fi l- khadamina. sa’al wahid min khaddamina al hu gahiid bi tabi deen katiir bi sawi mahiya hana 200.000 sana. »

Lakin al khadam ma yagdar yi kaffi deen al foogah khalas al malik gaal: « bi’u rajil da wa ayilta misil alabiit achan yi kaffu leyi deeni.

Al khaddam barak gidam al malik wa gaal: « min fadlak sammini, wa ni kaffik kullu deenak al wajib ni kaffi. » wa khalas al malik hanna le - l khaddam wa samaah lehu kullu duyuuna wa khalla fat.

Ba’ad al khaddam marak min beet al malik ligi wahiid min zumulana al khaddamin al gahiid bi tabi deen yi sawi mahiya hana arrbah chuhur. wa khalas karaba wa gaal leya: « kaffi leyi deeni al gahiid ni tabik. »

Wa zamila al khaddam barak wa gaal: « min fadlak, samini, wa ni kaffik kullu deenak al wajiib ni kaffi. » Lakin le yi sawi misil al malik sawleya wa al khaddami daa chal zamila wa sajana lahaddi yi kaffi leya deena gabul yamuruk.

Ba’ad min al khaddamin al chaafo chey al kan, fi wakid da humman zi’ilo, wa tawwali macho le l- malik wa gaalo leya kullu chey al kan.

Ba’ad da al malik nada al khaddami wa gaal leya: « ya khaddami al fasil ana samet lek kulu deen al fogag achan sayastini. wajib inta tisawi nafsal chey. » Wa al malik zi’il chadiid wa sajana le l- khaddami lahadi yom al hu kula yi kaffi leya deena.

Khalas Isa gaal: « nafs al chey da abuyi al fi samawat yi sawwi le ayyi wahid minuuku kan ma yi sama akhu be kulu gelba.

Əlaqədar məlumat

Həyat Sözləri - Xilas və xristian həyatı haqqında Müqəddəs Kitaba əsaslanan mesajları ehtiva edən minlərlə dildə audio müjdə mesajları.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons