unfoldingWord 02 - В мире появляется грех

unfoldingWord 02 - В мире появляется грех

إستعراض: Genesis 3

رقم النص: 1202

لغة: Russian Sign Language

الفكرة: Sin and Satan (Sin, disobedience, Punishment for guilt)

الجماهير: General

الغرض: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Адам и его жена жили в прекрасном саду, который Бог создал для них. Они были счастливы. Они не носили одежду, но им не было стыдно, потому что в мире не было греха. Адам и его жена часто гуляли в саду и беседовали с Богом.

Но в саду был змей. Он был очень хитрым. Змей спросил женщину: «Это правда, что Бог не разрешил вам есть плоды с деревьев в саду?»

Женщина ответила: «Бог разрешил нам есть плоды с любого дерева, кроме дерева понимания добра и зла. Он сказал нам: ʺЕсли вы съедите плод с этого дерева или хотя бы прикоснётесь к нему, то умрёте!ʺ»

Змей ответил женщине: «Неправда! Вы не умрёте. Бог знает, что как только вы съедите этот плод, вы станете такими же, как Он, и будете понимать, что такое добро и что такое зло».

Женщина увидела, что плод выглядит красиво и аппетитно. Она захотела получить те знания, что даёт плод и поэтому сорвала его и съела. Потом она дала сорванный плод своему мужу, и он тоже съел его.

Съев запретный плод Адам и его жена увидели всё по-другому и осознали, что они голые. Тогда они сделали одежду из листьев, желая прикрыть свои тела.

Подул свежий ветер и Адам с женой услышали, как Бог ходит по саду. Они спрятались от Бога. Тогда Бог позвал человека: «Адам, ты где?» Он ответил: «Я услышал, как Ты ходишь по саду, испугался, потому что я голый, и решил спрятаться».

Бог спросил: «Кто сказал тебе, что ты голый? Может быть ты съел плод, который Я запретил тебе есть?» Мужчина ответил: «Ты дал мне эту женщину, а она дала мне съесть этот плод». Тогда Бог спросил женщину: «Зачем ты это сделала?» Женщина ответила: «Это змей обманул меня».

Тогда Бог сказал змею: «Теперь ты проклят и будешь ползать на животе и питаться пылью. Вы с женщиной будете врагами. Также и ваши потомки будут врагами друг другу. Ты ранишь потомка женщины в пятку, а он разобьёт твою голову».

Затем Бог сказал женщине: «Я сделаю твою беременность мучительной, и твои роды очень болезненными. Ты будешь желать владеть своим мужем, но муж будет управлять тобой».

А мужчине Бог сказал: «Ты послушался свою жену и не послушался Меня. Теперь земля проклята, и тебе придётся упорно трудиться, чтобы добывать её плоды. А однажды ты умрёшь, и твоё тело вернётся в землю». Бог дал Адаму и его жене одежду из шкуры животных. Адам назвал свою жену Ева, что означает «дающая жизнь», потому что она должна была стать матерью всех людей.

Затем Бог сказал: «Теперь люди, как Мы, знают что такое добро и что такое зло, и нельзя позволить, чтобы они ели плоды с дерева жизни и жили вечно». Поэтому Бог выгнал Адама и Еву из сада и поставил могучих ангелов у входа в сад, чтобы никто больше не мог есть плоды с дерева жизни.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons