unfoldingWord 33 - Рассказ о земледельце

unfoldingWord 33 - Рассказ о земледельце

إستعراض: Matthew 13:1-23; Mark 4:1-20; Luke 8:4-15  

رقم النص: 1233

لغة: Romani, Baltic

الجماهير: General

الغرض: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Екхвар Иисусо исыс пашэ рэка. Ёв сыклякирэлас бут манушэн. Тэ шунэн Иисусос явнэ бут мануша, Ёв бэстя дэ лодка сави исыс дэ паны соб Лэс куч тэ дыкхэн и тэ шунэн. Сыр бэстя дэ лодка, Ёв лыя тэ сыклякирэл манушэн.

Иисусо роспхэндя манушэнгэ, савэ шунэнас Лэс дасави история: «Екх мануш выгия тэросчурдэл зёрно дэ пхув. Сыр ёв росчурдэлас зёрны, на бут зёрны пэнэ пэ дром. Явнэ чирикля и поханэ адалэ зёрны.

Авир зёрны пэнэ пэ бара, кай исыс на бут пхув. Ёнэ сыго выбаринэ нэ корни на гинэ дэ пхув. Сыр прыпэкья кхам ёнэ зашутинэ и хасинэ.

Исыс зёрны савэ пэнэ дэ колючё чар. Семена лынэ тэ барьён, нэ колючки за замарадэ лэн. Пал дова одолэ растения савэ пробаринэ кай колючки, надынэ ни саво зёрно.

Исыс дасавэ семена, савэ пэнэ дэ лачи пхув. Ёнэ выбаринэ и яндэ дэ 30, 60 и савэ и дэ 100 молы бутыр семян, долэндыр со посеяли. Кон камэл тэ джял пал Дэвлэстэ, мэк полэла одова со Мэ ракирав!

Ученики на полэнэ кэсо дая история, нэ Иисусо роспхэндя кэ со ёй, сыр ёнэ ачнэпэ екх джине лэса: «Семя — ада Дэвлэскиро Лав. Дром — ада мануш, саво шунэл Дэвлэскиро лав, нэ на полэл лэс. И бэнг чёрэл кэ ёв Лав, соб мануш тэ напатял и тэ на зракхэлпэ.

Баруны пхув — ада мануш, саво шунэл Дэвлэскиро лав и прылэл лэс. Нэ сыр лэскэ пхаро ёв отджял Дэвлэстыр.

Пхув дэ колючё чар — ада мануш, саво шунэл Дэвлэскиро Лав. Нэ ёв дрыван бут думинэл пал джиипэн наджинэл сыр тэ закэрэл бутыр ловэ и тэ кэрэл пэскэ миштыпэн. Пал дова ёв пирьячёл тэ патял дэ Дэвлэстэ. И дова со ёв сыклёлас Дэвлэскирэ Лавэстэ забистрэл. Дасаво мануш сыр пшенично колоско би зерноско.

Нэ семя дэ лачи пхув — ада мануш, саво шунэл Дэвлэскиро Лав, патял дэ лэстэ и янэл плодо».

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons