unfoldingWord 01 - Сыр кэрдяпэ свэто

unfoldingWord 01 - Сыр кэрдяпэ свэто

إستعراض: Genesis 1-2

رقم النص: 1201

لغة: Romani, Baltic

الفكرة: Bible timeline (Creation)

الجماهير: General

فصيل: Bible Stories & Teac

الغرض: Evangelism; Teaching

نص من الإنجيل: Paraphrase

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Сыр исыс ангил сарэстыр и сыр саро скэрдяпэ. Пало шов дэвэс Дэвэл скэрдя свэто и саро, со дэ лэстэ. Дэ перво дэвэс Дэвэл скэрдя Пхув. Пхув исыс дэ калыпэн и нисо пэ латэ на сыс, пал одова кай Дэвэл ещё нисо пэ латэ на скэрдя. Нэ Дэвлэскиро Духо исыс упрал панестыр.

Тэнче Дэвэл пхэндя: «Мэк явэла яг кай тэ авэл душло!» — и кэрдяпэ яг. Дэвэл удыкхья, со яг — ада дрыван куч, и кхардя Дэвэл яг, сыр душло, «дэвэсэса». Ёв откэдыя яг калыпнастыр, и калыпэн кхардя «ратяса». Ада исыс екх дэвэс.

Пэ второ дэвэс Дэвэл пхэндя: «Мэк явэл куполо упрэ панестыр!» — и кэрдяпэ куполо. И кхардя лэс Дэвэл «болыбэн».

Пэ трито дэвэс Дэвэл пхэндя: «Мэк паны скэдэлпэ дэ екх штэто и авэла шуко штэто!» И кхардя шуко штэто «Пхув», а паны кхардя «морё». Дэвэл подыкхья, со скэрдо Лэса и удыкхья, со ада куч.

Тэнче Дэвэл пхэндя: «Мэк пэ пхув барьён вэша и сарэ чарья!» Дякэ саро и исыс. Подыкхья Дэвэл, со скэрдо Лэса и удыкхья, со ада куч.

Пэ штарто дэвэс Дэвэл пхэндя: «Мэк авэна яга до болыбэн!» И до болыбэн лыяпэ кхам, чён и чергэня. Дэвэл скэрдя лэн ваш дова, соб ёнэ тэ сыкавэн ратяко пхув и соб тэполас кай дэвэс кай рат, бэрш и сави пора бэршитко. Дэвэл подыкхья, со скэрдо Лэса и удыкхья, со ада куч.

Пэ панчьто дэвэс Дэвэл пхэндя: «Мэк до паны авэна сарэ маче и до болыбэн авэна чирикля!». Дякэ Дэвэл скэрдя сарэн, сарэн кон дживэл дэ паны до паны, и сарэн чириклен. Дэвэл подыкхья пэ лэндэ и удыкхья, со ада куч, и благословил лэн.

Пэ шовто дэвэс Дэвэл пхэндя: «Мэк пэ пхув авэна сарэ животна!» — и дякэ скэрдяпэ, сыр пхэндя Дэвэл. Екх животна исыс кхэратунэ, авир исыс вэшитка, а трита пхирэнас по пэр пирэ пхув. Дэвэл подыкхья пэ лэндэ и удыкхья, со ада куч.

Тэнче Дэвэл пхэндя: «Скэраса манушэн пир Амаро образо, дасавэн сыр Амэ. Ёнэ авэна барэ мануша и авэна хулаенса пэ Пхув и сарэнса кон дживэл пэ латэ».

Дэвэл лыя пхув, и скэрдя латыр манушэс и пхурдыя дэ лэстэ джиипэн. Адалэс манушэс кхарэнас Адам. Тэнче Дэвэл кэрдя баро садо, и яндя дэ садо Адамос, соб ёв тэ дыкхэл пал лэстэ.

Машкир садо исыс дуй дэмбы екх — дэмбо джиипэн авир дэмбо сыр тэ уджинэ лачипэн и дылныпэн (холы). Дэвэл пхэндя Адамоскэ ха плодо всарэстыр садостыр, а на ха плодо дэмбостыр саво дэл тэ уджинэ лачипэн и дылныпэн. Ёв пхэндя Адамоскэ, со кон схала плодо адалэстыр дэмбостыр, дова мэрэла.

Тэнче Дэвэл пхэндя: «Нанэкуч тэ авэ манушэскэ екхджинэскэ. Адамоскэ трэби помощнико». Дэвэл подлыджялас кэ Адамо животнонэн, соб ёв тэ дэл лэнгэ лава. Нэ ни екх животно на подгия Адамоскэ дэ помощники.

Тэнче Дэвэл дыя Адамоскэ баро соибэн. Сыр ёв сутя, Дэвэл лыя екх лэскиро кокало (рёбро), и кэрдя лэстыр джювля и яндя ла кэ Адамо.

Сыр удыкхья Адамо джювля, ёв пхэндя: «Гэна ёй! Ёй дасави, сыр и мэ! Мэк кхарэлпэ ромняса, пал одова со ёй кокалостыр ромэскирэстыр». Пал дава ачавэл ром дадэс и да и авэна екх пэскирэ ромняса.

Пало дова сыр Дэвэл скэрдя муршэс и джювля пир Пэскиро образо. Ёв благословил лэн и пхэндя: «Мэк тумэндэ авэла бут чаворэн и внукэн! Мэк авэла тумэн бут пэ Пхув!» Дэвэл подыкхья со скэрдя Ёв и удыкхья, со ада куч, и исыс дрыван лошало. Саро ада исыс дэ шовто дэвэс .

Кэ эфто дэвэс Дэвэл скэрдя сари Пэскири буты. И благословил Ёв эфто дэвэс и кэрдя лэс свэнтонэ дэвэсэса, пал дава со дэ дава дэвэс Ёв скэрдя сари буты. Дякэ исыс скэрдо Свэто и саро, со пэ лэстэ.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons