unfoldingWord 08 - Bog spašava Josipa i njegovu obitelj

unfoldingWord 08 - Bog spašava Josipa i njegovu obitelj

إستعراض: Genesis 37-50

رقم النص: 1208

لغة: Croatian

الجماهير: General

فصيل: Bible Stories & Teac

الغرض: Evangelism; Teaching

نص من الإنجيل: Paraphrase

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Mnogo godina kasnije, kad je Jakov bio starac, poslao je svog najdražeg sina, Josipa, da provjeri kako su njegova braća koja su se brinula za stada.

Josipa su njegova braća mrzila zato što ga je otac najviše volio i zato što je Josip sanjao da će im biti vladar. Kad je Josip došao svojoj braći, oteli su ga i prodali nekim trgovcima robljem.

Prije nego što su se Josipova braća vratila kući, razderali su Josipovu odjeću i namočili ju krvlju koze. Onda su njegovu odjeću pokazali svom ocu kako bi on mislio da je Josipa ubila divlja životinja. Jakov je bio jako tužan.

Trgovci robljem su Josipa odveli u Egipat. Egipat je bio velika, moćna država, koja se nalazila duž rijeke Nil. Trgovci robljem prodali su ga kao roba bogatom državnom službeniku. Josip je dobro služio svoga gospodara, tako da je Bog blagoslovio Josipa.

Žena njegovog gospodara pokušala je zavesti Josipa da spava s njom, ali Josip nije htio sagriješiti protiv Boga. Ona se jako naljutila i lažno optužila Josipa, jer je htjela da ga uhite i pošalju u zatvor. Međutim, čak i u zatvoru Josip je ostao vjeran Bogu. Bog ga je stoga blagoslovio.

Dvije godine kasnije, Josip je još uvijek bio u zatvoru, iako je bio nevin. Jedne je noći, faraon (tako su Egipćani zvali svoje kraljeve) usnuo dva sna koja su ga jako uznemirila. Nitko od njegovih savjetnika nije mu mogao reći značenje tih snova.

Bog je Josipu dao sposobnost da protumači snove, pa je faraon tražio da mu dovedu Josipa iz zatvora. Josip je protumačio njegove snove i rekao mu: "Bog će poslati sedam godina obilne žetve, nakon kojih će biti sedam godina gladi."

Faraon je bio toliko zadivljen Josipom da ga je postavio za drugog najmoćnijeg čovjeka u cijelom Egiptu.

Josip je rekao ljudima da pohrane velike količine hrane tijekom sedam godina dobrih žetvi. Onda je Josip prodavao hranu ljudima kad je došlo sedam godina gladi, kako bi svi imali dovoljno za jesti.

Glad nije bila velika samo u Egiptu, nego i u Kanaanu, gdje su živjeli Jakov i njegova obitelj.

Stoga je Jakov poslao svoje starije sinove u Egipat da kupe hranu. Braća nisu prepoznala Josipa kad su stajali pred njim da kupe hranu. Međutim, Josip je prepoznao njih.

Nakon što je iskušao svoju braću da vidi jesu li se promijenili, Josip im je rekao: "Ja sam vaš brat, Josip! Ne bojte se. Vi ste meni pokušali učiniti zlo kada ste me prodali kao roba, ali Bog je to zlo iskoristio za dobro! Dođite i živite u Egiptu da se ja mogu brinuti za vas i vaše obitelji."

Kad su se Josipova braća vratila kući i rekla svom ocu Jakovu da je Josip još uvijek živ, bio je jako sretan.

Premda je Jakov bio starac, sa cijelom svojom obitelji se preselio u Egipat. I tako su svi tamo živjeli. Prije nego što je Jakov umro, blagoslovio je svakoga od svojih sinova.

Savezna obećanja koja je Bog dao Abrahamu prešla su na Izaka, zatim na Jakova, a onda na Jakovljevih dvanaest sinova i njihove obitelji. Potomci tih dvanaest sinova postali su dvanaest Izraelovih plemena.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons