unfoldingWord 40 - Jisasimi Kekac Yasac Arureni Iyeno

unfoldingWord 40 - Jisasimi Kekac Yasac Arureni Iyeno

إستعراض: Matthew 27:27-61; Mark 15:16-47; Luke 23:26-56; John 19:17-42

رقم النص: 1240

لغة: Gadsup

الجماهير: General

فصيل: Bible Stories & Teac

الغرض: Evangelism; Teaching

نص من الإنجيل: Paraphrase

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Mini acnaempaci, soldianuc Jisasin amar uankareni yeni wen arinayon kekac ya donar amireni maro kekac yasac ariran awike weno.

Soldianuc Jisasin awikeni wanta yicnon ayampa we teyom makusaci marondeni minikaci niri wen akantin namac ayakin namac areno. Minikac de arami Jisasi wen afonan temi, "Tentifo, mana anda uwareyo uni iyen indikeni micnenofo, yenyic numo ukic yinkano. Mini anda urami, Pailati wenic soldiau kan tini Jisasin acnonkac paran arasac waya tandeni temi, "Judaucyic kimino."Tireni deno.

Soldianuc Jisasinic wacdo mararani kati iyaraneno. Mini anda uwareyomi, wa waya profetiuc tirukami eno. Yeni teni, "Tentic wacdoni dakac deni, daindeni tentic wacdo mararani mini kaci kati iyarani enonen." Tikami.

Jisasin kar umom wainta kanda yicwanackimi yasac iyeno. Mayan Jisasimi amar uankami, enontemi, "Eni Koctin akani iyem pekanamino? Endekanda endekasic manda anda ayaci marec umpo, mana wainta weni mana manda andawac iye dukam wainta inon." Temi. Micni tiremi, Jisasin tamemi temi, "Icnaen enic kindomikin tenan dacwakac indeno." Micni timi Jisasi yewekem wemi tamemi temi, "Make mana nurami tenamaci yimoyim makusimi wanonamino."

Wanta anasi yicwanapaten Judauc yicnom waintauc namac manaceyom waintauc wacdureni Jisasin amar uankeni teno, " Eni puka Koctin akac wante, mini kekac yasacke kundewa enaco eyar ofaono! Puka mini anda uwaranaci enkim mayau tindum munkontec umpe."

Mini anda uwarami, anon ayufumi mini makusin yere dacdemi. Mini wayami anon ayufum kemi yere dacdarami ayufun kemi maro ayinkafic emi.

Micnimi Jisasi wacduren temi, "Aci kipeno, tentifo enayankin ten taun deko." Tiremi, weyakac kucduremi acnom makakin demi wen aum Koctin amemi. Micni tirem pukewami, anom makuremi winduakac untikan rawarawe acwami mendac acnompate dakaken arempaci kundemi. Mini rawarawe mamackin wanta anasi yontapac untikani Koctin adekac iye wakeyomi dakakemi

Mini pukir andafoni Jisasi anasi wanta Koctimpac yekowani ani uwisemino. Mini andauc afotafic onimi, soldiauyic dafisini onaremi temi, "Pukaukane, mana wainta weni Koctin Akaci wamino, mana manda andawac iyen uwaremino."

Kam wainta kanda Josepiuc Nikodimasi kanda Judauc yinom wainta weni, yeyac waci Jisasinan Mesaya we tireni yen yindun wenkac munkewano. Yeni Jisasin o kekac yasake mararani Pailatin yeman indaeno. Yeni Jisasin o kekac yasaken mandeni dawarawefoni uckureni wamasic onacwan akecyareni uwandukan kimi maro deno. Micnureni anon oni mini osac awekaman untikeno.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons