unfoldingWord 20 - Dumukake Youni Oweke Yeno

unfoldingWord 20 - Dumukake Youni Oweke Yeno

إستعراض: 2 Kings 17; 24-25; 2 Chronicles 36; Ezra 1-10; Nehemiah 1-13

رقم النص: 1220

لغة: Gadsup

الجماهير: General

فصيل: Bible Stories & Teac

الغرض: Evangelism; Teaching

نص من الإنجيل: Paraphrase

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Israiliuc namac Judac maku sanda Koctimi numo andaic muankeno. Yeni Kocti Sainac anukac yenamac andauram wayani ukareno. Kocti wenic profetinuc tiyinkani ore anasi wanta yakacdeni teni, yindurac waecde oweke Koctinkac manteko, yindurac waecdec manteko tire tiyimeni yifonkare iyen awakureno.

Kocti mini maku sanda okan yonewani yenyic namukouc yeman yirureni umacden andanda anan kayeno. Asiriac makuni, anon eran dukemi, mandaic ewayouni weni Israilic makuni mandeni anami kayeno. Asiriauci amucna Israilic iniya waintauc yenyic makusaci yirureni, umacden awokuc andandauc mareweni mini makuyuci ikan tareno.

Asiriauc umacden dafisiruc mandeke manakac deni, onda dukayon iniya waintau namac, indini awoku dukayou namaci yiwikeni Asiriac weno. Kamore Israiliuc ondawa andandauc iye dukayouni, iye waci yironi yeni yeweke Israilic makakac wano.

Asiriauci anamuruci yiwike mare Israiliuyic makakimi dani mikimi wano. Mini anamuru-uci yeweke anankakam makuyuc mandeni anufareni Israilic yere reyouni wamareno. Israiliuc mini anamuru-uc mandeni macyinkeyou yinawasinani Samariauken teno.

Juda makaka wakeyouni onami Kocti Israilic iniya wainta mandeken umantimi yinkemi, wenkimi iyen yindum munkeni iyen awakureni yicnaemi ameno. Afo yeni pani umac koctikac manteni, mandeke Kenaniuyic kocti maci deno. Kocti profetiuc tiyinkani maro yakac oni iyen indeno.

100 orande acnaimpaci Asiriauc Israiliuyic makuni anan karami, Kocti Babiloniuyic kimi Nebukanesam wami Judauc yirinowani tankemi. Babiloniuc eram makuyukami. Judauyic kimi Nebukanesanic yokam waintaic ukena umacden orandeka anom monic wen ayac irani eyon temi.

Kamore orande yankac onimi, Judauyic kimi yewekemi Babiloniuc namaci namuko eno. Afo Babiloniuc oweke yereni Judauc namaci yirueno. Yeni Jerusalemi makuni mandeni, Mam maci anan kareni, umaden awokuc andandauc mini makusin kenawa mam makin kenauc yomare weno.

Judauyic kimi yenamac yirueyon ayaci, Nebukanesanic aruim waintauc mini kin akafandauci wen okankaci yirumam pucdeni yen yifomi okami poteno. Mini acnaimpaci yeni mini kimi awikeni Babiloni dumintimi maroram pukinowani awike weno.

Nebukanesa wenic aruim waintauc namaci, umacden Judac makusinkena iniya waintauci yo yiwikeni Babilonic weni, onda iye dukayouni yere yinkeno, mikac weya anayokinkac yunanuc yokakowani. Mini yamuci Koctinic anasi wanta yirirar ureni yiwike woni Ukackam Maka yerere weno. Minin awicdeni teni, Damukake yonen teno.

Micnen Kocti wenic anasi wanta umantin yenyic numo andakac ena makufa maroremi. Weni iyen yemi ukac yinkenimi awinkemi. Kocti pani wenic anasi wantakac dafisemi, afo wenic profetiukaci wayani demi. Weni ukacdemi temi, 70 orande acnaempaci, yewekeci Ukackenim Makafac winakono.

70 orande acnaimpaci, Sairusic, Pesiauyic kim wemi, Babiloniuc yiruman dacdaremi, Babiloniukaci dafisemi. Make Israiliuc yiwicdeni Jiuken teno, yeni Babilonic iyakaci wano. Kamore Jiuc ayokuruci omare pani Judac makawani indewano.

Pesiauc eran dukeni anasi wanta inkem makusinkena oman yirure mandeke yeyaric ewayafo, awacwac andan uyinkeni ayoku dafisiriwac muyinkewano. Kipakac wami Sairusi ye Pesiauyic kinic emi, weni yemi yakac demi temi, iyec eni Jiu weci yewekec Juda wintekafono, pani Pesiac yerere yewekec Judac winakomino. Weni monikuc waci yimemi, oreya Mam macwac yeweke uwara kowani demi! Afo, 70 orandekac dumukakeyon acnaempaci kamore Jiuc oweke anom makufa Jerusalamici yeno Judaci.

Anasi wanta yeweke Jerusalemic oreni, yeni Mam mac yeweke uwandeni kukuyawaci mini makuni yeuke uwareno. Yemi pani enuni yenkac dafitano, yeni yewekeni oreni Ukackam Makakim weni Mam makimi mantewano.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?