unfoldingWord 29 - Kalaam hana kaddami al fasiil

unfoldingWord 29 - Kalaam hana kaddami al fasiil

إستعراض: Matthew 18:21-35

رقم النص: 1229

لغة: Arabic, Chadian

الجماهير: General

فصيل: Bible Stories & Teac

الغرض: Evangelism; Teaching

نص من الإنجيل: Paraphrase

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Yom min al ayyam, Bitrus sa’al Isa gaal: « ya seyytna, kam marra ni sami le akhuyi kan khiti leyi? sabaha marrat wa? » Isa gaal: « ma sabaha marrat bas, lakin sabahin fi sabaha marrat » Isa hajja ke da bidoor dayman ni sammu. Khalas Isa bada yi hajji fi l- gisa di.

Isa gaal: « malakut Allah misil malik wahid dawar yi layim duyuuna al fi l- khadamina. sa’al wahid min khaddamina al hu gahiid bi tabi deen katiir bi sawi mahiya hana 200.000 sana. »

Lakin al khadam ma yagdar yi kaffi deen al foogah khalas al malik gaal: « bi’u rajil da wa ayilta misil alabiit achan yi kaffu leyi deeni.

Al khaddam barak gidam al malik wa gaal: « min fadlak sammini, wa ni kaffik kullu deenak al wajib ni kaffi. » wa khalas al malik hanna le - l khaddam wa samaah lehu kullu duyuuna wa khalla fat.

Ba’ad al khaddam marak min beet al malik ligi wahiid min zumulana al khaddamin al gahiid bi tabi deen yi sawi mahiya hana arrbah chuhur. wa khalas karaba wa gaal leya: « kaffi leyi deeni al gahiid ni tabik. »

Wa zamila al khaddam barak wa gaal: « min fadlak, samini, wa ni kaffik kullu deenak al wajiib ni kaffi. » Lakin le yi sawi misil al malik sawleya wa al khaddami daa chal zamila wa sajana lahaddi yi kaffi leya deena gabul yamuruk.

Ba’ad min al khaddamin al chaafo chey al kan, fi wakid da humman zi’ilo, wa tawwali macho le l- malik wa gaalo leya kullu chey al kan.

Ba’ad da al malik nada al khaddami wa gaal leya: « ya khaddami al fasil ana samet lek kulu deen al fogag achan sayastini. wajib inta tisawi nafsal chey. » Wa al malik zi’il chadiid wa sajana le l- khaddami lahadi yom al hu kula yi kaffi leya deena.

Khalas Isa gaal: « nafs al chey da abuyi al fi samawat yi sawwi le ayyi wahid minuuku kan ma yi sama akhu be kulu gelba.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons