unfoldingWord 12 - Al Exode

unfoldingWord 12 - Al Exode

إستعراض: Exodus 12:33-15:21

رقم النص: 1212

لغة: Arabic, Chadian

الجماهير: General

فصيل: Bible Stories & Teac

الغرض: Evangelism; Teaching

نص من الإنجيل: Paraphrase

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Al israilin marago min masir farhanin, wa indum hurriya, humman machin fi balad al Allah wa’ada lehum. Wa al masirin antouhum kullu chei al humman salo minum, dahab, fuhda, wa ay cheyyat al khaliyin.Wa nass min gabyil akhareen ammano be Allah wa machou maa al israilin wa kharajo min Masiir.

Wa al ammud hana sahab machi guidamum be al nahar wa yabga amud hana nar be fillel.Wa Allah hadir fi ammud al sahab wa ammud al nar, wa daiman hummam wa gaiydum fi safarum, wa humman taabinu.

Ba’ad chiwiya ke Pharaun ma jamaita kairo fikiruim wa batan humman bi dooru bi abudum le al Israilin, achan da bas chabatom batan. Wa Allah bas kan sabab le khayirin fikirum chan yidoor yi wassif gudurta le al-allam kadar hu bas Yahwah, akbar min Pharaun wa min al asnam hana masir.

Wakit al Israilin chafo al djech hana al masirin jayin, wakit humman fakaro da, khalas humman gaidin beenal bar al amar wa djech al masirin, wa humman ankharo wa sarrako wa galo: « ma’ala khalena masir? Anina dool alyom numutu. »

Musa gal le al Israilin: « ma ti khafo, al yomda Allah yi haribuhum lekum wa yinajikum » khalas Allah gal le Musa: « zokhuru jambal bar al amar »

Khalas Allah dakhala al sahabay ben al masirin wa al Israilin achan ma yinchaffo.

Allah ammar Musa yarfa ida fog albar achan al bahar yingasim. khalas Allah jaab rih chadid wa gassama al bar tineen wa khala derip ussut al bar.

Al Israilin macho ousut ben al bar al maksum, fi derip yabis, ben al almi alwagif be aljaniben misil al durdur.

Khalas ammud al sahab macha min benum wa khala al masirin yachufu al israilin jarrin.Wa fakaro kadar yi ta’abu al Israilin min wara.

khalas, tabo derip al israilin al chag al bar. Lakin al masirin Allah jaal al - koff fi gelbum, wa al karaat kullum abo ma yamchu, wa humman sarrakho, « ajurulena » Allah gaid bihami le al Israilin.

Al israilin marago bel affee min al bar, khalas Allah gal le Musa khali yarfa ida fog albar al amar. Wakit hu sawa keda, al almi akal djech al masirin, wa gabbal fi bakan al awwal. Wa kullu djeche al masirin ghirko.

Wakit al Israilin chaffo al masirin kulum maato, humman sadakho be Allah wa amano be Musa kadar hu nabi hana Allah.

Al Israilin firho ziada achan Allah najam min al moot wa al ubudiye, wa hassa ligo huriye achan yi abudu Allah. Al Israilin sabaho katir wa hamado wa chakaro Allah rabuum achan najaham min djech al massirin.

Allah amar al Israilin yahtafulu fi alyom da kullu sana achan yi zakuru kikef Allah intasar fogal masirin wa najam min al ubudiye. Al ittifal da sammo eid al fus-h. Wajib yahtafulu eid da yadabo khabich bala eb wa yituchu wa yakalo be kubza bala tawara.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons