إختر اللغة

mic

unfoldingWord 36 - التجلي

unfoldingWord 36 - التجلي

إستعراض: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36

رقم النص: 1236

لغة: Arabic (Sudanese Khartoum)

الجماهير: General

الغرض: Evangelism; Teaching

سمات: Bible Stories; Paraphrase Scripture

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

في يوم من الايام، يسوع شال معاه تلاميذو التلاتة، بطرس، يعقوب، يوحنا. (التلميذ الاسمو يوحنا ده ما ياهو نفس الزول العمد يسوع). هم مشوا فوق لجبل عالي عشان يصلوا.

لمن يسوع كان بصلي، وشو بقي لامع زي الشمس. ملابسو بقت لامعة، بيضا زي النور، ابيض من اي حاجة ممكن في الارض.

بعد داك موسي والنبي ايليا ظهروا. الرجال ديل عاشوا ميات السنين في الارض قبل كده. اتكلموا مع يسوع عن موته، عشان هو حيموت قريب في اورشليم.

لمن موسي و ايليا كانوا بتكلموا مع يسوع، بطرس قال ليسوع: "كويس لينا عشان نكون هنا، خلينا نعمل تلاتة مظلات، واحد ليك، واحد لموسي و واحد لايليا". لكن بطرس ما كان عارف هو بقول في شنو.

ولمن بطرس كان بتكلم، سحابة لامعة نزلت و حاوطتهم. بعد داك سمعوا صوت جاء من السحابة. وقال: "ده ابني الحبيب، انا مسرور بيه، اسمعوا ليهو". التلاميذ التلاتة كانوا خايفين و وقعوا علي الارض.

بعد داك يسوع لمسهم و قال: "ما تخافوا. قوموا". لمن هم عاينوا حولهم، الزول الوحيد الكان هناك هو يسوع.

يسوع و التلاميذ التلاتة نزلوا من الجبل. بعد داك يسوع قال ليهم: "ما توروا اي زول عن شنو الحصل هنا. انا قريب بموت وبعد داك انا برجع للحياة . بعدو انتو ممكن توروا الناس".

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons