unfoldingWord 44 - SiPetrus Ane SiYohanes Nepeꞌeondok Sotoo Sanu Kingkido

unfoldingWord 44 - SiPetrus Ane SiYohanes Nepeꞌeondok Sotoo Sanu Kingkido

إستعراض: Acts 3-4:22

رقم النص: 1244

لغة: Tajio

الجماهير: General

فصيل: Bible Stories & Teac

الغرض: Evangelism; Teaching

نص من الإنجيل: Paraphrase

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Vavalii seeleo, siPetrus ane siYohanes umaꞌo eiVonua nuꞌAlataꞌala. Watu siira nongosuꞌi tepentamaong nuVonua nuꞌAlataꞌala, siira neꞌita sotoo telangkai sanu noluntoy sanu nomongi-mongi tedoi.

SiPetrus nongongontong tetoo sanu noluntoy heꞌua ane nonjarita, “Siaꞌu jio umai odoi noveena eisiꞌoo. Tapi tesapa sanu eisiaꞌu uveena eisiꞌoo. Eilalong nutope niYesus, peꞌoro ane pelampa!”

Selengaan, teꞌAlataꞌala nepeꞌeondok tetoo sanu noluntoy heꞌua, ane siia nompamulamo nelampa ane olulumpat, ane nomuji teꞌAlataꞌala. Tetoo-too eitutumbalong nuVonua nuꞌAlataꞌala neherang.

Nabari tetoo nolongkang neincong antau meꞌita tetoo sanu pineꞌeondok heꞌua. SiPetrus nonjarita eisiira, “Neteꞌuya siꞌemiu neherang atetoo eini neondoko? Siꞌami nepeꞌeondok siia jio karna teꞌuig atau teꞌombombosi niꞌita mboto. Tapi teꞌuig niYesus ane teꞌaparcayaong sanu vineena niYesus sanu nepeꞌeondok tetoo eini.”

“Siꞌemiu sanu nomongi teGubernur nuRomawi antau siYesus nopatei. Siꞌemiu nomate tetopombenii nuꞌotutuvu, tapi teꞌAlataꞌala netuvua Siia lamai teꞌamateong. Maampo siꞌemiu jio moꞌotoi sanu pinogutumo niꞌemiu, teꞌAlataꞌala nepake tegaukmu nongganai sanu iramal sima teMesias kana masesa ane maate. Karna heꞌua eleo eini patoba ane ponguler eiꞌAlataꞌala antau tedosa-dosamu nogagisa.”

Tetopomimpin-topomimpin nuVonua nuꞌAlataꞌala heꞌua tutuu nongoungkul karna tesapa sanu inulara niPetrus ane niYohanes. Karna heꞌua siira neraꞌop siPetrus ane siYohanes nontamaa siira eipanjara. Tapi kira-kira roributoo nomarcaya tesapa inulara niPetrus, jaok tetoo-too sanu nomarcaya eisiYesus noniang najari kira-kira limaributoo telangkai.

Watu seeleoanaꞌonya, tetopomimpin-topomimpin nuYahudi nongomung siPetrus ane siYohanes eitolo nuꞌImam sanu Mooge ane tetopomimpin-topomimpin nuꞌagama ntaninya. Siira noꞌutanya eisiPetrus ane siYohanes, “Nepake teꞌababaraka nisee siꞌemiu nepeꞌeondok tetoo sanu noluntoy eini?”

SiPetrus binuꞌei nuꞌAlus nuꞌAlataꞌala ane nonyimbat siira mabarani, “Tetoo eini sanu neꞌoro eitolo niꞌemiu pineꞌeondok nuꞌababaraka niYesus teMesias. Siꞌemiu nonyalipa siYesus, tapi teꞌAlataꞌala netuvua Siia vavalii! Siꞌemiu jio seilu momarcaya-Nya, tapi jio ocara ntaninya nosalamata boi mepake teꞌababaraka niYesus!”

Tetopomimpin-topomimpin netetarigut siPetrus ane siYohanes nonjarita mabarani tutuu karna siira maala neꞌita tetoo-too eini tetoo-too biasa sanu jio osikola. Tapi lamai heꞌua siira nolambot tetoo-too eini luulu concoono siYesus. Tetopomimpin-topomimpin nomarenta siPetrus ane siYohanes jio maala momaguruonye sima siYesus. Lamai heꞌua siira nomatuvaya siira umaꞌomo.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?