unfoldingWord 29 - Ngaidamna Neilo Siehlaw Chanchin

unfoldingWord 29 - Ngaidamna Neilo Siehlaw Chanchin

إستعراض: Matthew 18:21-35

رقم النص: 1229

لغة: Hmar

الجماهير: General

فصيل: Bible Stories & Teac

الغرض: Evangelism; Teaching

نص من الإنجيل: Paraphrase

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Nikhat chu Peterin Isu kuomah, “Hotupa, ka unaupan ka chunga thil suksuol sien la, voi iengzât am ka ngaidam ding? Voi sari chen ding am a nih?” a ta. Isu’n, a kuoma “Voi sari chenin ka ti nawh; voi sari hmun sawmsari chenin ka ti lem che a nih!” a ta. Hi thu hi Isun mi ei ngaidam zing ding a nih ti an chûktirna a nih.

Isu'n “Pathien Ram chu, lal tu am a nih, a siehlawhai kuoma sum chanchin sukfel tumtu le chun hril khi a nih. A siehlawhai laia pakhat chun kum 200,000 lai hlaw ding zet tangka sum a pu kuoma chun a bat a."

“Siehlaw chun a leibat chu a thung theinaw leiin lal chun, “A nuhmei le, a nauhai leh, an sûngin a bat popo a thung theina dingin sala zawr dingin thu a pêk a.”

“A siehlaw chu lal hmaa chun a bok khupa, “Ka chunga za mi ngai pêk la, ka bat popo a rengin thung vong ka tih” a ta. Lal chun siehlaw chu a lunginsiet ta em ema, a bat popo chu a ngaidam pêk ta a".

“Siehlaw chu a fesuoka, siehlaw dang pakhat a sum thla li hlaw ding ang pûk pêkin a va hmu a. Siehlawpa chun a mana, a ringa a rêk a, ‘I bat popo kha mi pe rawh!’” a ta.

“Ama chun a hmabula dingthrathruonin, “Lunginsiettakin ka chunga za ngai la, ka bat popo chu pe kîr nawk vong ka tih,” a ta. Nisienlakhawm siehlaw chun ngaidam nuom lovin, a bat popo a thung thei hma khat chun lungin a a khum el ta a.

“Chuongchun a siehlaw chanpuihaiin a thilthaw chu an hmuin, poi an ti em em a, a thilthaw popohai chu an pu kuomah an va hril a.”

“Lal chun siehlawpa kha a kova, a kuoma, “Siehlaw rilo! i mi hni rak leiin, i bat popo kha ka ngaidam che a na, nang khawma chuongang bok chun i thaw ve ding an nawm,” a ta. A lungsen chun a bat popo a thung hmakhat chun lunginah a khum ta a.

Chun Isu’n, “Mitinin in lungril taka in unauhai in ngaidam naw chun, ka Pa vana mi khomin chuongang bawkin in chunga thaw vêng a tih,” a ta.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?