unfoldingWord 23 - Isu Pieng Thu

unfoldingWord 23 - Isu Pieng Thu

إستعراض: Matthew 1-2; Luke 2

رقم النص: 1223

لغة: Hmar

الجماهير: General

الغرض: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Josef chu mifeltak a nih. Mari-in nau a pai ti a hriet chun, a nau an naw ti a hriet a. Mari chu suk muolpho a nuom naw a, a rûka mâk el a tum a. Chuonga a thaw hma chun a manga vantirko a hung inlâr ta a.

Vântirko chun a kuoma, “Josef, i nuhmei, Mari chu nei tri naw rawh, a nau pai chu Thlarau Thienghlima inthok a ni i sonnaw. Naupasal nei a ta, a hmingah Isu sak i tih, ama chun a mihai an suolnahaia inthokin a sandam ding a ni si a,” a ta.

Chuongchun Josef chun Mari chu a neia, a nuhmei dingin a in tieng a thruoi ta a, nisienlakhom nau a nei hma khat chu a pawl naw a.

Mari in nau a nei lai chun Rom sorkarin mitinin hming zieka sensus thaw dingin, anni khuo senga fe dingin thu a pêka. Mari le Josef khom David sûnghai le a thla an ni leiin, Galili rama Nazaret khuoa inthoka Judai rama David khawpui, Bethlehem a chun hming ziek dingin an fe a.

Bethlehem an zu tlung chun riekna ding hmun a um ta naw a. Riekna hmun an hmusun chu ran riekna in chau a nih. Naute a hung pieng chun, naute zâlna dingin khum a umnaw leiin a nu chun ran bu pêkna thlênga an zâltira. A hming dingin Isu an sak a.

Chu, zân chun, hnaite ah berampuhai an rum a, phûlah an beramhai an vênga. Pathien vantirko vrtak chu an kuoma a hung inlang ta thut a, an tri ta em em a. Vantirko chun an kuomah, “Tri naw ro, in ta dingin chanchin thra ka hung intlun cheu a nih. Messia, Hotulien tak chu Bethlehem khuoah a pieng tah.”

“Fe unla Naute, naute puona tuom, ran bu pêkna thlênga zâl hmûng in tih,” an hung ti a. Chun, kârlovin vâna mihai mipui an hung um ta huk el a, Pathien an inpâk a. “A chunghnung taka khin Pathien ropui tak raw se, hnuoi chunga inremna le mihriemhai kuoma ditsakna um raw se,” an ti a!

Berampuhai chun Isu umna hmun an tlung chun, ran bu pêkna thlênga zâl chu an va hmu a, vantirkovin anni a hril angtak khan. An hlim ta em em a. Mari khom a lo hlim em em boka. Berampuhai khoma an hriet ang taka an va hmu leiin Pathien inpâk pei pumin phûl tieng an kîr nawk ta a.

Hun iemani chen hnunga chun, khawsak tieng ram hlataka um mivarhaiin arasi dang lam tak an hmu a. Judahai ta dingin lal thar a pieng a nih ti an hriet a. Chuongchun, hi lal hi hmu dingin ram hlataka inthok chun an inzin ta a. Bethlehem khuo chu an tlunga, Isu umna hmun chu an va hmu ta a.

A nu le Isu an va hmu chun Bokkhupin chibai an va bûk a. Thil pêk hlutak tak el chu Isu kuoma an pêk a. Chuongchun intieng an kîr nawk ta a.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons