LLL 8 - Ni Senu ka kèwalew, Egilisi kura ni Poli ko [٨-أعمال الروح القدس. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا8)] - زبان بامبارایی

هل هذا التسجيل مفيد؟

الكتاب ٨ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لبولس وحداثة الكنيسة. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

رقم البرنامج: 66968
مدة البرنامج: 56:04
اللغة: زبان بامبارایی
اقرأ النص
التحميلات والطلبات

Musique Instrumentale

0:21

1. Musique Instrumentale

Betiba [مقدمة]

0:20

2. Betiba [مقدمة]

Matigi Yesu bè kôsegin sankolo la [Image 1 (صورة 1. Jesus Goes up to Heaven)]

2:56

3. Matigi Yesu bè kôsegin sankolo la [Image 1 (صورة 1. Jesus Goes up to Heaven)]

Ni Senu nali [Image 2 (صورة 2. The Holy Spirit Comes with Fire)]

1:54

4. Ni Senu nali [Image 2 (صورة 2. The Holy Spirit Comes with Fire)]

Piyèri ye wajuli daminè [Image 3 (صورة 3. Peter Preaches to the People)]

2:05

5. Piyèri ye wajuli daminè [Image 3 (صورة 3. Peter Preaches to the People)]

Egilisi fôlô [Image 4 (صورة 4. The Church Family)]

1:38

6. Egilisi fôlô [Image 4 (صورة 4. The Church Family)]

Kènèyali sebaya [Image 5 (صورة 5. A Crippled Beggar is Healed)]

2:52

7. Kènèyali sebaya [Image 5 (صورة 5. A Crippled Beggar is Healed)]

Nili kè cogo Ala ma [Image 6 (صورة 6. Peter and the Woman who Lied)]

2:50

8. Nili kè cogo Ala ma [Image 6 (صورة 6. Peter and the Woman who Lied)]

Sitefanè ni dôw b’a wele ko Ecènni [Image 7 (صورة 7. Stephen is Killed)]

1:57

9. Sitefanè ni dôw b’a wele ko Ecènni [Image 7 (صورة 7. Stephen is Killed)]

Kibaro duman bè jènsèn [Image 8 (صورة 8. The Ethiopian Traveller)]

2:06

10. Kibaro duman bè jènsèn [Image 8 (صورة 8. The Ethiopian Traveller)]

Piyèri ka jirali [Image 9 (صورة 9. Peter's Vision of the Animals)]

1:38

11. Piyèri ka jirali [Image 9 (صورة 9. Peter's Vision of the Animals)]

Môgô bèè kisili ko [Image 10 (صورة 10. Peter and the رسالة بولس الرسول الى اهل رومية)]

3:25

12. Môgô bèè kisili ko [Image 10 (صورة 10. Peter and the رسالة بولس الرسول الى اهل رومية)]

Piyèri bè kaso la [Image 11 (صورة 11. Peter in Prison)]

1:44

13. Piyèri bè kaso la [Image 11 (صورة 11. Peter in Prison)]

Sebaya min bè dèlili la [Image 12 (صورة 12. Peter and His Friends)]

1:41

14. Sebaya min bè dèlili la [Image 12 (صورة 12. Peter and His Friends)]

Musique Instrumentale

0:18

15. Musique Instrumentale

Betiba+ Cè dô yèlèmana [Image 13 (صورة 13. The Light and the Voice from Heaven)]

1:48

16. Betiba+ Cè dô yèlèmana [Image 13 (صورة 13. The Light and the Voice from Heaven)]

Kana siran [Image 14 (صورة 14. Blind Paul and Ananias)]

2:35

17. Kana siran [Image 14 (صورة 14. Blind Paul and Ananias)]

Egilisi bè cidenw bila ka taa [Image 15 (صورة 15. The Church Prays for Paul and Barnabas)]

1:57

18. Egilisi bè cidenw bila ka taa [Image 15 (صورة 15. The Church Prays for Paul and Barnabas)]

Cidenya cikan [Image 16 (صورة 16. Paul Preaches about Jesus)]

3:01

19. Cidenya cikan [Image 16 (صورة 16. Paul Preaches about Jesus)]

Ala bè Poli gnèminè [Image 17 (صورة 17. Paul's Vision of the Man)]

1:16

20. Ala bè Poli gnèminè [Image 17 (صورة 17. Paul's Vision of the Man)]

Poli ni Silasi ye Ala kan minè [Image 18 (صورة 18. Paul and Silas in the Earthquake)]

3:05

21. Poli ni Silasi ye Ala kan minè [Image 18 (صورة 18. Paul and Silas in the Earthquake)]

Poli ni Ala sidônbali [Image 19 (صورة 19. Paul and the Altar to the Unknown God)]

2:31

22. Poli ni Ala sidônbali [Image 19 (صورة 19. Paul and the Altar to the Unknown God)]

Gèlèyaw bè yen tun Kôrènte [Image 20 (صورة 20. Paul is Taken to Court)]

2:01

23. Gèlèyaw bè yen tun Kôrènte [Image 20 (صورة 20. Paul is Taken to Court)]

Poli gnèsinnen bè saya ma [Image 21 (صورة 21. Soldiers Rescue Paul from the Jews)]

1:54

24. Poli gnèsinnen bè saya ma [Image 21 (صورة 21. Soldiers Rescue Paul from the Jews)]

Wajuli ka gnèsin masakèw ma [Image 22 (صورة 22. Paul Preaches to Kings)]

2:57

25. Wajuli ka gnèsin masakèw ma [Image 22 (صورة 22. Paul Preaches to Kings)]

Ala bè Poli fè farati waati la [Image 23 (صورة 23. The Shipwreck)]

1:58

26. Ala bè Poli fè farati waati la [Image 23 (صورة 23. The Shipwreck)]

Poli bè ôrômè [Image 24 (صورة 24. Paul as a Prisoner in Rome)]

3:01

27. Poli bè ôrômè [Image 24 (صورة 24. Paul as a Prisoner in Rome)]

التحميلات والطلبات

هذه التسجيلات مصممة للتبشير و نشر مبادئ وتعاليم الكتاب المقدس لتوصيل بشارة الإنجيل لجموع الأميين أو أولئك الذين من المجتمعات الشفاهية، خاصة الجماعات التى لم يتم الوصول اليها.

Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

إتصل بنا for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

إجراء التسجيلات أمر مكلف للغاية. يرجى النظر في التبرع لـ GRN لتمكين الاستمرارية هذه الارسالية .

نود أن نسمع تعليقاتك حول كيفية استخدامك لهذا التسجيل ، وما هي النتائج. إتصل بخط التعليقات.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

"أنظر، إسمع وأحيا" صوتمرئي - مجموعة ذات ثمانية أنظمة، لكل نظام ٢٤ صورة ممتازة للبشارة والتعاليم المسيحية. تقدم هذه السلسلة دراسات فى شخصيات العهد القديم، حياة يسوع المسيح والكنيسة الشابة.

كيف تستخدم المواد الصوتمرئية فى GRN - الجزء١: مشاركة الإنجيل اصبحت سهلة - الموضوع يعطى مقدمة عن كم الطرق المختلفة لاستخدام موارد GRN السمعية والبصرية فى الخدمة.

كيف تستخدم موارد GRN الصوتمرئية - الجزء٢: الدخول الى العمق - يقدم هذا الموضوع المزيد من الشرح عن كيفية تعلم الناس من القصص، ولماذا لا تحتوى القصص على تعليقات كثيرة.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?