Oddu Dansa [أخبار سارة] - Borana: Sakuye

هل هذا التسجيل مفيد؟

دروس الكتاب المقدس الصوتية والمرئية في ٤٠ قسم مع صور. يحتوي على نظرة عامة على الكتاب المقدس من الخليقة إلى المسيح ، وتعليم عن الحياة المسيحية. للتبشير وزرع الكنيسة.

رقم البرنامج: 65286
مدة البرنامج: 27:33
اللغة: Borana: Sakuye
اقرأ النص
التحميلات والطلبات

Oddu Uummama [1۔زڳت ٺھيا ٿي مور ايڪز ايِشوَر ھتا-]

0:46

1. Oddu Uummama [1۔زڳت ٺھيا ٿي مور ايڪز ايِشوَر ھتا-]

Dubbi Waaqa [2۔پويتر شاستر ني ليڌي ٿي ايِشوَر امان ٿي واتون ڪري سي۔]

0:37

2. Dubbi Waaqa [2۔پويتر شاستر ني ليڌي ٿي ايِشوَر امان ٿي واتون ڪري سي۔]

Uumama [3۔ ايِشوَر ٻڌوئي ٺاھيون سي۔]

0:24

3. Uumama [3۔ ايِشوَر ٻڌوئي ٺاھيون سي۔]

Adamuf Haway [4- آدم اَني حوائين ھڪم توڙي لاشو۔]

0:37

4. Adamuf Haway [4- آدم اَني حوائين ھڪم توڙي لاشو۔]

Kainifi Habili [5۔ قائنين ھابل ني مارِي لاشو۔]

0:40

5. Kainifi Habili [5۔ قائنين ھابل ني مارِي لاشو۔]

Markab Nuhu Midase [6: نوحئين ٻيڙِي ٺاھي۔ ]

0:44

6. Markab Nuhu Midase [6: نوحئين ٻيڙِي ٺاھي۔ ]

Fachaa Bisaani [7- ايِشوَرين طوفان ٿي نوح نان پريوار ني بچائيون ۔]

0:43

7. Fachaa Bisaani [7- ايِشوَرين طوفان ٿي نوح نان پريوار ني بچائيون ۔]

Abrahamu, Sarah, Issaqo [8- اضحاق، ابراھيم اَني ساران نو سوڪرو ھتو۔]

0:52

8. Abrahamu, Sarah, Issaqo [8- اضحاق، ابراھيم اَني ساران نو سوڪرو ھتو۔]

Musaf Sera Waaqa [9- ايِشوَري موسا ني ھُڪم آليا۔]

0:34

9. Musaf Sera Waaqa [9- ايِشوَري موسا ني ھُڪم آليا۔]

Sera Kudanan [10- ايِشوَري اَماني ۮاھ حڪم آليا سي۔]

0:40

10. Sera Kudanan [10- ايِشوَري اَماني ۮاھ حڪم آليا سي۔]

Sorio Daba [11-پاپ ھارو قرباني آلي۔]

0:23

11. Sorio Daba [11-پاپ ھارو قرباني آلي۔]

Dufisa Yeso Kristo [.12ايشور نو فريشتو يوسف اَني مريم ڪنين آيو۔]

0:47

12. Dufisa Yeso Kristo [.12ايشور نو فريشتو يوسف اَني مريم ڪنين آيو۔]

Dalota Yeso [13۔ فريشتائين خوشي ني کٻير ھمڀۯاوي ڪي ايسو ڌاونڻو ٿيو سي۔]

0:44

13. Dalota Yeso [13۔ فريشتائين خوشي ني کٻير ھمڀۯاوي ڪي ايسو ڌاونڻو ٿيو سي۔]

Yeson Barsisa [14۔ايسو موٽا ٿاتا جھا اَني طاقت مان وڌتا جها۔]

0:33

14. Yeson Barsisa [14۔ايسو موٽا ٿاتا جھا اَني طاقت مان وڌتا جها۔]

Waan mama Ka Yeson Tolche [15۔پڙسان ني ليڌي ٿي ايني ايِشوَرِي طاقت ظاھر ٿي۔]

0:35

15. Waan mama Ka Yeson Tolche [15۔پڙسان ني ليڌي ٿي ايني ايِشوَرِي طاقت ظاھر ٿي۔]

Aka Yeso Garagalchan [16۔ وڳر ۮوهين ايسوئين ۮک اَني تڪليڦون ويٺيون۔]

0:36

16. Aka Yeso Garagalchan [16۔ وڳر ۮوهين ايسوئين ۮک اَني تڪليڦون ويٺيون۔]

Aka Yeso Farisan [17۔ ماران پاپان هارو ايسو نو لوئي ڳاڍيون]

0:38

17. Aka Yeso Farisan [17۔ ماران پاپان هارو ايسو نو لوئي ڳاڍيون]

Aka Yeson Dua Kae [18۔ اِيئاڻي زيوي اُوٺيا ٿي موت مائين ٿي زيت پامي ۔]

0:38

18. Aka Yeson Dua Kae [18۔ اِيئاڻي زيوي اُوٺيا ٿي موت مائين ٿي زيت پامي ۔]

Aka Tomason Dugefat Kais Yeso [19۔ جام ماڻھائين ايسو ني زيوتو ڀاۯيو۔]

0:50

19. Aka Tomason Dugefat Kais Yeso [19۔ جام ماڻھائين ايسو ني زيوتو ڀاۯيو۔]

Yeson Gubati Oldebia [20۔ ايسو آڪاش مان سڙي ڄا۔]

0:45

20. Yeson Gubati Oldebia [20۔ ايسو آڪاش مان سڙي ڄا۔]

Maskali Duwa [21۔ ھوۯي ماٿي ٻليۮان ٿيا ٿي امان ني مڳتي مۯي ۔]

0:39

21. Maskali Duwa [21۔ ھوۯي ماٿي ٻليۮان ٿيا ٿي امان ني مڳتي مۯي ۔]

Kara Lama [22۔ زيون مان چيوو رستو گوتشان۔]

0:50

22. Kara Lama [22۔ زيون مان چيوو رستو گوتشان۔]

Ilman Waaqa [23۔ ايِشوَر نا خاندان مان ھر قوم شامل سي۔]

0:43

23. Ilman Waaqa [23۔ ايِشوَر نا خاندان مان ھر قوم شامل سي۔]

Yesson Maro Lameso Dalate [24۔ ايِشوَر ني آتما ٿي نوو زيون مۯي سي۔]

0:49

24. Yesson Maro Lameso Dalate [24۔ ايِشوَر ني آتما ٿي نوو زيون مۯي سي۔]

Aka Lubbun Qulqulon Waaqa Dufte [25۔ پويتر آتما امان ني طاقت آلي سي۔]

0:51

25. Aka Lubbun Qulqulon Waaqa Dufte [25۔ پويتر آتما امان ني طاقت آلي سي۔]

Yeson Ibse Lafa (Dunia) [26۔ اَزواۯا مان ايسو ڀيۯا ۿينڏتا  رو۔]

0:36

26. Yeson Ibse Lafa (Dunia) [26۔ اَزواۯا مان ايسو ڀيۯا ۿينڏتا  رو۔]

Waan Nama Harah [27۔ ايِشوَر ٿي پريم ڪرو زان ڪي دنيا ٿي۔]

0:33

27. Waan Nama Harah [27۔ ايِشوَر ٿي پريم ڪرو زان ڪي دنيا ٿي۔]

Gumi Kristo [28۔ وشواسي ماڻهان پوتان مان پريم ڪري سي ۔]

0:32

28. Gumi Kristo [28۔ وشواسي ماڻهان پوتان مان پريم ڪري سي ۔]

Adui Tesan Jalada [29- پوتان نا پاڙان واۯا ٿي اَني ۮشملان ٿي پريم ڪرو۔]

0:47

29. Adui Tesan Jalada [29- پوتان نا پاڙان واۯا ٿي اَني ۮشملان ٿي پريم ڪرو۔]

Jabena Yeso Kristo [30۔ ۮيوان نِي پوزا اَني مڪام نِي پُوزا کتم ڪرو۔]

0:38

30. Jabena Yeso Kristo [30۔ ۮيوان نِي پوزا اَني مڪام نِي پُوزا کتم ڪرو۔]

Yeson Afura Lama Balesa [31۔ ايسو نا نام ٿِي جن ڌوڙِي ھينڏي سي۔]

0:41

31. Yeson Afura Lama Balesa [31۔ ايسو نا نام ٿِي جن ڌوڙِي ھينڏي سي۔]

Ilalacha Yeso Kristo [32۔ ايشور اماري ٻڌيون ضرورتون پوريون ڪري سي ۔]

0:33

32. Ilalacha Yeso Kristo [32۔ ايشور اماري ٻڌيون ضرورتون پوريون ڪري سي ۔]

Yo nu Daba Tolchine [33۔ زو امي توٻان  ڪرشان تو ايشور اَمان ني ماف ڪرشي ۔]

0:49

33. Yo nu Daba Tolchine [33۔ زو امي توٻان  ڪرشان تو ايشور اَمان ني ماف ڪرشي ۔]

Faydaba [34۔ ايسو ڀيماران ني ھازان ڪري سي۔]

0:28

34. Faydaba [34۔ ايسو ڀيماران ني ھازان ڪري سي۔]

Wan Dua [35۔ وشواس ڪريا واۯان ايشور ڀيۯان ريشي]

0:45

35. Wan Dua [35۔ وشواس ڪريا واۯان ايشور ڀيۯان ريشي]

Nafa Yeso Kristo [36۔ وشواسي ماڻھان ايسو نا شرير نا حصا سي ۔]

0:53

36. Nafa Yeso Kristo [36۔ وشواسي ماڻھان ايسو نا شرير نا حصا سي ۔]

Waldena Waaqa Waliu-Kadatan [37۔ ٻڌائين پريم ٿي  ڀيۯان ٿين ايسو ني ڀڳتي ڪري سي  ۔]

0:52

37. Waldena Waaqa Waliu-Kadatan [37۔ ٻڌائين پريم ٿي  ڀيۯان ٿين ايسو ني ڀڳتي ڪري سي  ۔]

Debi Yeso Kristo [38۔ ايسو فئيصلا ھارو وۯيَ آوشي ۔]

0:35

38. Debi Yeso Kristo [38۔ ايسو فئيصلا ھارو وۯيَ آوشي ۔]

Sanyi Dansa [39۔ ھر وشواسي ماڻھان آتمائي ڦۯ لي سي ۔]

0:49

39. Sanyi Dansa [39۔ ھر وشواسي ماڻھان آتمائي ڦۯ لي سي ۔]

Waan Shahida Yeso [40۔ زي شيشون سي تمي ٻيزان ني ھمڀۯاؤ۔]

0:46

40. Waan Shahida Yeso [40۔ زي شيشون سي تمي ٻيزان ني ھمڀۯاؤ۔]

التحميلات والطلبات

هذه التسجيلات مصممة للتبشير و نشر مبادئ وتعاليم الكتاب المقدس لتوصيل بشارة الإنجيل لجموع الأميين أو أولئك الذين من المجتمعات الشفاهية، خاصة الجماعات التى لم يتم الوصول اليها.

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

إتصل بنا for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

إجراء التسجيلات أمر مكلف للغاية. يرجى النظر في التبرع لـ GRN لتمكين الاستمرارية هذه الارسالية .

نود أن نسمع تعليقاتك حول كيفية استخدامك لهذا التسجيل ، وما هي النتائج. إتصل بخط التعليقات.

معلومات ذات صلة

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

"الأخبار السارة" صوتمرئية - هذه المجموعة الصوتمرئية مكونة من ٤٠ صورة لتقدم فكرة مبسطة عن الإنجيل من الخليقة الى المسيح. تغطى رسالة الفداء والتعاليم الاساسية عن الحياة المسيحية. هذه المجموعة متاحة باكثر من ١٣٠٠ لغة.

كيف تستخدم المواد الصوتمرئية فى GRN - الجزء١: مشاركة الإنجيل اصبحت سهلة - الموضوع يعطى مقدمة عن كم الطرق المختلفة لاستخدام موارد GRN السمعية والبصرية فى الخدمة.

كيف تستخدم موارد GRN الصوتمرئية - الجزء٢: الدخول الى العمق - يقدم هذا الموضوع المزيد من الشرح عن كيفية تعلم الناس من القصص، ولماذا لا تحتوى القصص على تعليقات كثيرة.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach