إختر اللغة

mic

شارك

شارك بالرابط

QR code for https://globalrecordings.net/language/mgw

لغة Matumbi

اللغة: Matumbi
رمز لغة ISO: mgw
نطاق اللغة: ISO Language
حالة اللغة: Verified
رقم لغة GRN: 13849
علامة اللغة: mgw
download تحميلات

عينة من Matumbi

تحميل Matumbi - The Two Roads.mp3

تسجيلات صوتية متاحة فى Matumbi

هذه التسجيلات مصممة للتبشير و نشر مبادئ وتعاليم الكتاب المقدس لتوصيل بشارة الإنجيل لجموع الأميين أو أولئك الذين من المجتمعات الشفاهية، خاصة الجماعات التى لم يتم الوصول اليها.

Ikowe Ya Yambi [أخبار سارة]
58:25

Ikowe Ya Yambi [أخبار سارة]

دروس الكتاب المقدس الصوتية والمرئية في ٤٠ قسم مع صور. يحتوي على نظرة عامة على الكتاب المقدس من الخليقة إلى المسيح ، وتعليم عن الحياة المسيحية. للتبشير وزرع الكنيسة.

Lola, Pekanya na Ulame 1: Noungou apo Mwanzo [١- البداية مع الله. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا1)]
1:06:38

Lola, Pekanya na Ulame 1: Noungou apo Mwanzo [١- البداية مع الله. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا1)]

كتاب١ من سلسلة حكايات الكتاب المقدس الصوتمرئية لآدم، نوح، أيوب، إبراهيم، للتبشير، الغرس الكنسى والتعاليم المسيحية المنتظمة.

Lola, Pekanya na Ulame 2: Bandu Bene Ngupu ya Noun [٢- رجال الله القديرون. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا2)]
1:20:55

Lola, Pekanya na Ulame 2: Bandu Bene Ngupu ya Noun [٢- رجال الله القديرون. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا2)]

كتاب ٢ من سلسلة حكايات الكتاب المقدس الصوتمرئية ليعقوب، يوسف، وموسى للتبشير، الغرس الكنسى والتعاليم المسيحية المنتظمة.

Lola, Pekanya na Ulame 3: Usindi Petya kwa Noungou [٣- النصرة بالله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا3)]
1:07:37

Lola, Pekanya na Ulame 3: Usindi Petya kwa Noungou [٣- النصرة بالله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا3)]

كتاب ٣ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليشوع، دبوره، جدعون وشمشون. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

Lola, Pekanya na Ulame 4: Atumishi ba Noungou [٤- خدام الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا4)]
1:20:26

Lola, Pekanya na Ulame 4: Atumishi ba Noungou [٤- خدام الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا4)]

كتاب ٤ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لراعوث، صموئيل، داود وإيليا. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

Lola, Pekanya na Ulame 5: Mumwanja wa Noungou [٥- قيد التجربة من اجل الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا5)]
1:10:19

Lola, Pekanya na Ulame 5: Mumwanja wa Noungou [٥- قيد التجربة من اجل الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا5)]

كتاب ٥ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لاليشع، دانيال، يونان، نحميا واستير. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

Lola, Pekanya na Ulame 6: Yesu Mwalimu na Namii [٦- يسوع المعلم والشافى. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا6)]
58:45

Lola, Pekanya na Ulame 6: Yesu Mwalimu na Namii [٦- يسوع المعلم والشافى. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا6)]

كتاب ٦ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليسوع من متى و مرقس. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

Lola, Pekanya na Ulame 7: Yesu Nga Ngwana na Mwoko [٧- يسوع الرب والمخلص. أنظر، إسمع وأحيا(أنظر, إسمع و إحيا7)]
1:10:14

Lola, Pekanya na Ulame 7: Yesu Nga Ngwana na Mwoko [٧- يسوع الرب والمخلص. أنظر، إسمع وأحيا(أنظر, إسمع و إحيا7)]

كتاب ٧ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليسوع من لوقا ويوحنا. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

Lola, Pekanya na Ulame 8: Lyengo lya Roho Ntakatif [٨-أعمال الروح القدس. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا8)]
1:05:51

Lola, Pekanya na Ulame 8: Lyengo lya Roho Ntakatif [٨-أعمال الروح القدس. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا8)]

الكتاب ٨ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لبولس وحداثة الكنيسة. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

تحميل Matumbi

صوتي/فيديو من مصادر آخري

Jesus Film in Matumbi - (Jesus Film Project)

أسماء أخرى Matumbi

Kimatumbi
Kimatuumbi
Matuumbi
Wamatumbi
Warufiji
Матумби

حيث Matumbi يتم التحدث بها

تنزانيا

لغات مرتبطة بMatumbi

  • Matumbi (ISO Language) volume_up
    • Kichi (Language Variety)

مجموعات الناس الذين يتحدثون Matumbi

Matumbi

معلومات عن Matumbi

سكان: 250,000

إعمل مع GRN بهذه اللغة

هل يمكنك تقديم معلومات أو ترجمة أو المساعدة في تسجيل هذه اللغة؟ هل يمكنك رعاية تسجيلات بهذه اللغة أو بلغة أخرى؟ اتصل بالخط الساخن لـلغات GRN.

يرجي ملاحظة ان GRN مؤسسة غير خاضعة للربح، ولا تدفع أجراً للمترجميين أو المساعديين اللغويين. كل المساعدات تتم تطوعياً.