لغة Nisi: Aka Lel

اللغة: Nisi: Aka Lel
اسم لغة ISO: Nyishi [njz]
حالة اللغة: Verified
رقم لغة GRN: 15004
IETF Language Tag: njz-x-HIS15004
كود التنوع اللغوي ROLV (ROD): 15004

تسجيلات صوتية متاحة فى Nisi: Aka Lel

نعتذر لعدم وجود تسجيلات بهذه اللغة في الوقت الحالي.

Recordings in related languages

أخبار سارة (in Nyishi)

دروس الكتاب المقدس الصوتية والمرئية في ٤٠ قسم مع صور. يحتوي على نظرة عامة على الكتاب المقدس من الخليقة إلى المسيح ، وتعليم عن الحياة المسيحية. للتبشير وزرع الكنيسة.

أخبار سارة (in Nyishi)

دروس الكتاب المقدس الصوتية والمرئية في ٤٠ قسم مع صور. يحتوي على نظرة عامة على الكتاب المقدس من الخليقة إلى المسيح ، وتعليم عن الحياة المسيحية. للتبشير وزرع الكنيسة. NYISHI: Lower Subansiri

Kato Twqto Swqto-1 [١- البداية مع الله. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا1)] (in Nyishi)

كتاب١ من سلسلة حكايات الكتاب المقدس الصوتمرئية لآدم، نوح، أيوب، إبراهيم، للتبشير، الغرس الكنسى والتعاليم المسيحية المنتظمة.

Kato Twqto Swqto-2 [٢- رجال الله القديرون. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا2)] (in Nyishi)

كتاب ٢ من سلسلة حكايات الكتاب المقدس الصوتمرئية ليعقوب، يوسف، وموسى للتبشير، الغرس الكنسى والتعاليم المسيحية المنتظمة.

Kato Twqto Swqto-3 [٣- النصرة بالله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا3)] (in Nyishi)

كتاب ٣ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليشوع، دبوره، جدعون وشمشون. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

Kato Twqto Swqto-4 [٤- خدام الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا4)] (in Nyishi)

كتاب ٤ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لراعوث، صموئيل، داود وإيليا. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

Kato Twqto Swqto-5 [٥- قيد التجربة من اجل الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا5)] (in Nyishi)

كتاب ٥ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لاليشع، دانيال، يونان، نحميا واستير. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

Kato Twqto Swqto-6 [٦- يسوع المعلم والشافى. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا6)] (in Nyishi)

كتاب ٦ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليسوع من متى و مرقس. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

Kato Twqto Swqto-7 [٧- يسوع الرب والمخلص. أنظر، إسمع وأحيا(أنظر, إسمع و إحيا7)] (in Nyishi)

كتاب ٧ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليسوع من لوقا ويوحنا. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

Kato Twqto Swqto-8 [٨-أعمال الروح القدس. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا8)] (in Nyishi)

الكتاب ٨ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لبولس وحداثة الكنيسة. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

Amazing Grace (in Nyishi)

قصص صوتية قصيرة من الكتاب المقدس ورسائل تبشيرية التى تشرح الخلاص وتعطي الأساس التعاليم المسيحي . كل برنامج عبارة عن مجموعة نصوص مخصصة وذات صلة ثقافيًا ، وقد تتضمن أغانى وموسيقى.

Divine Love (in Nyishi)

قصص صوتية قصيرة من الكتاب المقدس ورسائل تبشيرية التى تشرح الخلاص وتعطي الأساس التعاليم المسيحي . كل برنامج عبارة عن مجموعة نصوص مخصصة وذات صلة ثقافيًا ، وقد تتضمن أغانى وموسيقى.

كلمات الحياة 1 (in Nyishi)

قصص صوتية قصيرة من الكتاب المقدس ورسائل تبشيرية التى تشرح الخلاص وتعطي الأساس التعاليم المسيحي . كل برنامج عبارة عن مجموعة نصوص مخصصة وذات صلة ثقافيًا ، وقد تتضمن أغانى وموسيقى.

كلمات الحياة 2 (in Nyishi)

قصص صوتية قصيرة من الكتاب المقدس ورسائل تبشيرية التى تشرح الخلاص وتعطي الأساس التعاليم المسيحي . كل برنامج عبارة عن مجموعة نصوص مخصصة وذات صلة ثقافيًا ، وقد تتضمن أغانى وموسيقى.

ترانيم الإنجيل (in Nyishi)

مجموعات من الموسيقى، أو الترانيم المسيحية.

صوتي/فيديو من مصادر آخري

Jesus Film Project films - Nyishi - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Nyishi - (Jesus Film Project)

أسماء أخرى Nisi: Aka Lel

Aka Lel

حيث Nisi: Aka Lel يتم التحدث بها

India

لغات مرتبطة بNisi: Aka Lel

معلومات عن Nisi: Aka Lel

معلومات أخرى: Related to Apatani, Adi Yano, Lepcha. Intelligibility with Tagin and Apatani. Bilingual in Nefamese and Hindi.

سكان: 261,000

إعمل مع GRN بهذه اللغة

هل انت متحمس لتخبر بإنجيل لمن لم يسمعوا به بلغتهم الأم؟ هل هذه اللغة هى لغتك الأولى أو تعرف شخص اخر هذه هى لغته الأولى؟ هل تود مساعدتنا فى البحث أو توفير معلومات عن هذه اللغة، أو تساعدنا فى الوصول الى شخص يمكنه مساعدتنا فى الترجمة أو التسجيل بهذه اللغة؟ هل تود أن تكون الراعى الرسمى للتسجيلات بهذه اللغة أو أى لغة أخرى؟ إذا أردت ذلك، يمكنك الإتصال على اتصل بالخط الساخن لـلغات GRN.

يرجي ملاحظة ان GRN مؤسسة غير خاضعة للربح، ولا تدفع أجراً للمترجميين أو المساعديين اللغويين. كل المساعدات تتم تطوعياً.