unfoldingWord 35 - Tepogurapanong Sima Tesiama Sanu Mombosi

unfoldingWord 35 - Tepogurapanong Sima Tesiama Sanu Mombosi

ዝርዝር: Luke 15

የስክሪፕት ቁጥር: 1235

ቋንቋ: Tajio

ታዳሚዎች: General

ዘውግ: Bible Stories & Teac

ዓላማ: Evangelism; Teaching

የመጽሐፍ ቅዱስ ጥቅስ: Paraphrase

ሁኔታ: Approved

ስክሪፕቶች ወደ ሌሎች ቋንቋዎች ለመተርጎም እና ለመቅዳት መሰረታዊ መመሪያዎች ናቸው። ለእያንዳንዱ የተለየ ባህል እና ቋንቋ እንዲረዱ እና እንዲስማሙ ለማድረግ እንደ አስፈላጊነቱ ማስተካከል አለባቸው። አንዳንድ ጥቅም ላይ የዋሉ ቃላቶች እና ጽንሰ-ሐሳቦች የበለጠ ማብራሪያ ሊፈልጉ ወይም ሊተኩ ወይም ሙሉ ለሙሉ ሊተዉ ይችላሉ.

የስክሪፕት ጽሑፍ

Vavalii seeleo, siYesus nomaguru mabari tetopongincong teasel ane tetoo odosa sanu neincong antau meꞌeepe Siia.

Tetopomimpin-topomimpin nuꞌagama sanu umai eiriꞌua nonjaati, “SiYesus nonagui tetoo-too sanu odosa.” Karna heꞌua siYesus nonjaritaa tejarita eini.

“Umai telangkai sanu ounga rotoo telangkai. Teunga sanu tuai nonjaritaa eisiamanya, ‘Siamaꞌu, siaꞌu momongi tewarisanu eꞌeini!’ Jadi siamanya heꞌua nonilala tehartanya eirotoo teunganya.”

“Lamai heꞌua teunga sanu tuai nongincona jojoo tehartanya ane nelampa umaꞌo naavar nonouka tedoinya nonggauka tedosa.”

“Touk heꞌua najari teorok tututuu eitana heꞌua, ane siia jiongo odoi untuk mongoli sanu noꞌinang. Karna heꞌua siia melolo tepokarajaaong, boi naꞌala tepokarajaaong momaꞌinang tevavi. Siia tututuu nandasa ane noorok jaok siia seilu menginang sanu noꞌinang nuvavi heꞌua.”

“Ponouꞌongnya, siia nonjarita eiꞌalaenya mboto, ‘Tesapa sanu ugauka eini? Jojoo tevotuang nusiamaꞌu umai sanu noꞌinang mabari, tapi eiriꞌini siaꞌu noꞌoroꞌong. Siaꞌu kana metencile umaꞌo eisiamaꞌu ane momongi eisiia majari sotoo tevotuangnya.’”

“Karna heꞌua teunga sanu tuai heꞌua nelampa metencile eivonua niamanya. Watu siia ulengi maavar, siamanya neꞌita siia ane noondong eisiia. Siia nelinjok nolaboti teunga heꞌua ginonggolinya ane mbinongiinya.”

“Teunga heꞌua nonjarita, ‘Siamaꞌu, siaꞌu odosamo eiꞌAlataꞌala ane eisiꞌoo. Siaꞌu jiongo masipato majari teunga niꞌoo.’”

“Tapi siamanya nonjarita eisotoo tevotuangnya, ‘Umaꞌo polongkang! Omung tepakean sanu mombosi ane pakea eisiia! Ulea tesincing eilimanya ane pakea tesandal eipaanya. Lamai heꞌua sambale teunga nubengga sanu mombosi antau siꞌita maala mopesta, karna teungaꞌu naatemo, ane eꞌeini siia netuvuonye! Siia neꞌilango, tapi eꞌeini siia jinaoko!’”

“Karna heꞌua tetoo-too nompamula nopesta. Jio neende lamai heꞌua, teunga sanu siaꞌa netencilemo lamai tepokarajaaongnya. Siia neꞌeepe temusik ane tetoo-too nonari ane noꞌutanya tesapa sanu najari.”

“Watu siia moꞌotoi siira nopesta karna tetuainya netencilemo, siia nongoungkul tututuu jio seilunya mentama eilalong nuvonua. Lamai heꞌua siamanya nesuvung ane nomongi eisiia antau mentama mopesta concoono, tapi jio seilunya.”

“Teunga siaꞌa nonjarita eisiamanya, ‘Eꞌendenya eini siaꞌu nokarajaa tutuu eisiamaꞌu ane nonuruk jojoo teparenta niꞌoo, tapi siamaꞌu jio nombee eisiaꞌu maampo sambaang tebembe sanu medeꞌi antau siaꞌu mopesta concoono tetagu-taguꞌu. Tapi watu teunga sanu nomake tedoi eigauk-gauk sanu jio mombosi eini netencile, siamaꞌu nonyambale tebengga sanu mombosi untuk siia!’”

“Siamanya nonyimbat, ‘Teungaꞌu, siꞌoo kalepu concoono siaꞌu, jojoo tehartaꞌu heꞌua tehartamu. Tapi mombosi siꞌita moramea, karna tetuai niꞌoo naatemo, tapi eꞌeini netuvuonye. Siia neꞌilang, tapi eꞌeini najaoko!’”

ተዛማጅ መረጃ

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons